Nők az irodalomban – irodalmi pályázat

Nők az irodalomban – irodalmi pályázat

A Stílus és Technika kiadó irodalmi pályázatot hirdet, ahová rövid prózai műveket vár. A legjobbak egy válogatás antológiában kiadásra kerülnek.

Nők az irodalomban

 

A pályázatra olyan rövid prózai műveket várunk, amelyek teljesítik a tematikus megkötésben írtakat.

Tematikus megkötés

​​A főszereplő erős női karakter, jó a munkájában, nincs traumatizált előélete, a nemeket egyenlőnek tekinti; a történetben az adott világ, társadalom szintén egyenlőként kezeli a nemeket.
Találj ki olyan történetet, ahol a főszereplő fent leírt jellemzői segítik a létrejött konfliktust megoldani.

 

Nők az irodalomban irodalmi pályázat
Kategóriák:

– romantikus
– akció
– romantikus-akció
és bármely alzsáner: fantasy, sci-fi, krimi, dark romance stb.

A történet tartalmazhat erotikus jeleneteket és/vagy LMBTQ szereplőket is.

Korhatár

Betöltött 18. életév.

Szerzői jog

A szerző a pályamű beküldésével:

  • büntetőjogi felelősségének tudatában kijelenti, hogy a beküldött történet a saját szellemi terméke.
  • hozzájárul műve(i) felhasználásához, megjelentetéséhez más publikálási felületeken is, amennyiben az adott pályamű a zsűri értékelése alapján nem kerül be a kötetbe.
  • elfogadja, hogy az érintett írás(ok) felhasználási joga* 5 évre a Stílus és Technikát illeti meg.

1999. évi LXXVI. törvény a szerzői jogról

*A felhasználási jog az alábbiakra terjed ki:

  • könyv nyomtatott formában történő kiadása (többszörözés és forgalomba hozatal útján történő terjesztés)
  • könyv elektronikus formában történő kiadása (digitális többszörözés és forgalomba hozatal útján történő terjesztés)
  • internetes felhasználás (pl.: web-, Facebook, vagy egyéb online oldalakon való közzététel)
  • idegen nyelvre történő fordítás
  • idegen nyelven történő nyomtatott és digitális többszörözésre, terjesztésére, valamint internetes felhasználásra.

Vagyoni jog

A kiadványba bekerülő művek után a szerzőt díjazás illeti meg, amelynek mértéke a felek között létrejövő szerződésben kerül rögzítésre.

Terjedelmi korlát

Egy pályamű terjedelme minimum 20.000, maximum 40.000 leütés, beleértve a szóközöket is.

Kikötések

Kizárólag olyan magyar nyelven írt műveket várunk, amelyeket eddig még sem nyomtatásban, sem internetes felületen nem közöltek (ideértve a saját blogot, zárt Facebook csoportot stb.). Egy szerző maximum két pályaművet küldhet be.

 

Szerző a pályamű beküldésével tudomásul veszi, hogy a pályázat kiírója a művet kizárólag szöveggondozás folyamata után emeli be a kötetbe, melynek része a szerkesztés, illetve a korrektúra is. Ennek a szerző általi elutasítása, nem megfelelő elvégzése esetén a pályázat kiírója megtagadhatja a mű megjelentetését.
Nők az irodalomban irodalmi pályázat
  • A műveket Word *.doc vagy *.docx formátumban kérjük
  • A dokumentumokat lehetőleg az alábbi formázási beállításokkal lássák el: segédlet
  • A fájl nevében szerepeljen a szerző neve és a mű címe. Pl.: Sikeres Szerző – Élete fő műve vagy sikeres-szerzo-elete-fomuve

Beküldési határidő

2024. március 20. éjfél

Az előzetes értékelésekről a művek szerzőit 2024. április 30-ig e-mailben értesítjük.

Eredményhirdetés

2024. május-június
2024. szeptember

Sohamár cool (A sok viszontagság után várhatóan 2025. januárban ez is megtörténik.)

Díjak

• A pályázat legjobb alkotásait országos terjesztésben megjelenő kötetben publikáljuk.

• A nyomtatott kötetben megjelenők egy tiszteletpéldányt kapnak az elkészült könyvből.

Pályázatok elbírálása

A beérkezett műveket a zsűri tagjai bírálják el (lásd lentebb).

Értékelés menete:

  1. A beérkezett pályaműveket a kiadó munkatársai átnézik és döntést hoznak arról, hogy a pályamű teljesíti-e az alapvető irodalmi elvárásokat.
  2. Az értékelésre bekerült művek közül választja(ák) ki a zsűri kiadó mukatársai azokat a történeteket, amelyek kiadói megjelenést nyernek. A kiadott könyv az ország nagyobb könyvesbolt hálózataiban és a kiadónál is elérhető lesz.

Nevezési díj

NINCS

Nevezés

A pályázó írása(i) beküldésével elfogadja a fentebb leírt részvételi feltételeket.

Nők az irodalomban irodalmi pályázat
A pályázat kiírója fenntartja a jogot, hogy amennyiben nem érkezik be megfelelő mennyiségű és irodalmilag értékelhető pályamű, akkor a pályázatot eredmény nélkül lezárja.
A pályázatokat az alábbi e-mail-címre kérjük beküldeni:
bekuldes@stilusestechnika.hu

Ha kérdésed lenne...

Adatvédelem

Az adatkezelés célja, a kezelt adatok tervezett felhasználása: az adatok kapcsolatfelvétel és kapcsolattartás céljából kerülnek felhasználásra, illetve megbízási jogviszony létrejötte esetén.

Az adatkezelés jogalapja jogos érdek.
Megőrzési idő: üzleti kapcsolat időtartama, vagy törlési kérelem.

További információ az adatok védelméről.

Ha íróként nem vagy biztos magadban...

…akkor keresd fel írástechnikai ötletekért és tippekért Facebook csoportunkat.

Irodalmi ikon, a bűnügyi irodalom úttörője, fáradhatatlan munkabírású szerző, az egykor legazdagabb női író, aki két emblematikus nyomozót adott a krimiirodalom rajongóinak, és akit közel annyian olvastak a világon, mint a Bibliát.

A bűnügyek koronázatlan királynője – 130 éve született Agatha Christie

Az első világháború idején a Women Airforce Service Pilots (WASP) döntő szerepet játszott a győzelem kivívásában. 1942-ben az Egyesült Államokban komoly pilótahiánnyal kellett szembenézniük, és a vezetők kísérleti programot indítottak a nők katonai repülőgépek vezetésére való kiképzésére. Ez lehetővé tette a férfi pilóták átvezénylését a tengerentúli harcra.

A női pilóták csoportja a Women Airforce Service Pilots vagy röviden WASP néven vált ismertté.

Több mint 1100 fiatal nő, valamennyien civil önkéntesek, repültek különféle katonai repülőgépekkel, köztük B-26-os és B-29-es bombázógépekkel a WASP program részeként. Olyan feladatokat vállaltak, mint új repülőgépek nagy távolságokra történő átszállítása, nagyjavított repülőgépek tesztelése, valamint célpontok vontatása a földi és légi lövész képzéshez éles lőszerrel.

Összességében több mint 60 millió mérföldet tettek meg, minden típusú katonai repülőgépet szállítottak, célpontokat vontattak az élő légvédelmi fegyvergyakorlathoz, szimuláltak repülési küldetéseket és szállítottak rakományt.

Tragikus módon harmincnyolc WASP-tag vesztette életét, egy pedig kompküldetés közben tűnt el, sorsa pedig 2019-ig ismeretlen maradt.

A második világháborús szolgálatuk elismeréseként a tagok 1977-ben veterán státuszt kaptak. Ezenkívül 2009-ben Obama elnök a Kongresszusi Aranyéremmel tüntette ki őket.

WASP

WASP - Women Airforce Service Pilots

1913-ban egy figyelemre méltó történet bontakozott ki Oklahoma szívében, amely végül egy 10 éves Sarah Rector nevű lányt az ország első fekete milliomosává változtatott. Abban az időben az Egyesült Államok még mindig a faji elkülönülés maradványaival küszködött, és az amerikai őslakosok és afroamerikaiak számára történő földkiosztás mélyen beágyazódott a diszkriminatív gyakorlatokba.

Sarah Rector, aki Creek Nation származású afroamerikai szülők gyermekeként született, az 1887-es Dawes-törvény kedvezményezettjei közé tartozott. Ennek a törvénynek az volt a célja, hogy feldarabolják a közösségi törzsi földeket, és egyedi telkeket osszanak ki az amerikai őslakosoknak és leszármazottaiknak. A rendszer azonban eredendően elfogult volt. A legjobb mezőgazdasági területeket jellemzően a fehér telepeseknek tartották fenn, míg a kevésbé termékeny és gyakran kopár területeket az afroamerikaiak és az amerikai őslakosok kapták.

Sarah sorsa megpecsételődöttnek tűnt, amikor megkapta a 160 hektáros földterületet, amely látszólag kopár talajon található egy olyan területen, amely a mezőgazdasági potenciál hiányáról ismert. De a sorsnak más tervei voltak. A látszólag kopár cselekmény felszíne alatt az olaj lapult.

A fekete arany minden képzeletet felülmúlva megváltoztatta Sarah Rector életét. Újdonsült vagyonának híre futótűzként terjedt, és hamarosan intenzív médiafigyelem tárgya lett.

Az ügyes irányításnak és a családja támogatásának köszönhetően Sarah vagyona gyorsan nőtt. Története szimbolizálta az afroamerikaiak lehetőségét, hogy minden esély ellenére sikeresek lehetnek. Sarah reflektorfénybe került élete rávilágított azokra a rendszerszintű igazságtalanságokra is, amelyek oly sokáig visszatartották a marginalizált közösségeket.

Sarah Rector

Sarah Rector

A 15. században a kávé olyan jelentőséggel bírt a török ​​társadalomban, hogy egy nőnek alapos oka volt a válásra, ha férje nem biztosította a napi kávékvótát. Ezzel szemben egy leendő török ​​menyasszony gyakran szembesült előítélettel a kávéfőzési képességei alapján. Az, hogy a potenciális férjjelölt egy török ​​nőt választott menyasszonyaként vagy elutasította, gyakran a nő által főzött és felszolgált kávé minőségétől függött.

Török társadalmi élet a 15. században

Török kávé

Ha pillantást vetünk azoknak a családi fényképeknek valamelyikére, amelyek Virginia Adeline Stephen családjáról készültek 1890 körül, előttünk állnak a To the Lighthouse című Woolf-regény szereplői. A kép szélén, a gyerekek és rokonok csoportjától messze elkülönülve, hatalmas, monolitikus termetű, az északi sagák hőseire emlékeztető aggastyán ül: Sir Leslie Stephen. Szemét a földre szegezi, zord és az emberektől elidegenült tekintettel, magába roskadva, s ugyanakkor csorbítatlan fizikai és szellemi erőt sugározva. A törökülésben sorakozó kisebb gyerekek vonala mögött, az idősebb gyerekek Júlia Princep Jacksont fogják körül, akit a fénykép még öregedő vonásaiban is rendkívüli szépségű asszonynak mutat. Alig észrevehetően a legfiatalabbak fölé hajol, s közben révedező tekintete a messziségbe mered. Évtizedekkel később Virginia Woolf majd azt írja naplójában, hogy ez a két ember álmaiban mindaddig visszatért, míg a To the Lighthouse főszereplőiben, a Ramsay-házaspárban meg nem örökítette őket.

Virginia Woolf élete és munkássága

Iratkozz fel hírlevelünkre

A feliratkozással biztos lehetsz abban, hogy a Stílus és Technika semmilyen újdonságáról nem maradsz le. Legyen az pályázat, induló kurzus, akció vagy friss tartalom.
Mi lesz a kezdő szerzőkkel az Aranymosás felfüggesztése után? | MNO cikk

Mi lesz a kezdő szerzőkkel az Aranymosás felfüggesztése után? | MNO cikk

A hét elején számos kezdő írót sokkolt a hír, hogy az Aranymosás felfüggesztésre kerül, ami nem kizárólag a regénypályázatot érinti.
A cikk írója számos kiadónál érdeklődött (Álomgyár, General Press stb), hogy az így „felszabaduló” íróknak milyen lehetőségei lesznek ezután.
Egy válasz erejéig a mi véleményünkre is kíváncsi volt. 😊

Magyarország legnagyobb írói tehetségkutató programja futott az elmúlt tizenkét évben a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában. A Covid és a háború hatásai nyomán emelkedő papír-, nyomtatási és marketingköltségek azonban a könyvpiacon is válságot okoztak, amelynek legnagyobb vesztesei a kezdő szerzők. Merre indulnak most a tehetséges hazai szórakoztatóirodalmi írók? Több lesz a magánkiadás, vagy lesznek kiadók, amelyek lecsapnak a piaci résre?

A teljes cikk itt olvasható.

Kriminovella pályázat | A lista

Kriminovella pályázat | A lista

A lista

Kriminovella pályázat | A lista

Még az ebédszünet előtt érkezett a hívás, hogy estére meglesz minden, menjen az irodába. A nap hátralévő részében alig tudott a munkájára koncentrálni. Félt, hogy észreveszik rajta, és ezáltal lebukik.

Amikor délután 4-kor sietősen távozott, előbb buszra szállt és a városközpontba ment. Úgy helyezkedett, hogy lásson mindenkit a járművön. Ki száll fel, és ki száll le. Vele együtt hárman mentek a végállomásig.

Ott betért egy kávézóba. Rendelt egy pitét, amit lassan fogyasztott el. Nem pusztán azért, mivel húzni akarta az időt, hiszen az esti találkozóig még órák voltak hátra, hanem az izgalomtól összeszorult a torka, így minden nyelést kész szenvedésként élt meg.

Kicsivel fél hat után azért összeszedte a bátorságát és átment a szemközti oldalon lévő könyvesboltba.

Halkan köszönt, amikor belépett, a pult mögött álló eladó mosolyogva üdvözölte.

Úgy tett, mint aki bizonytalan abban, mit is szeretne vásárolni. A kezébe vett egy-egy könyvet, belelapozott, és úgy tartotta őket, hogy az olvasás látszatát keltve körbekémlelhessen.

Sem a boltban, sem az utcán nem látott olyan személyt, akiket eddig a buszon, majd a kávézóban megfigyelt.

Azonban tudta. A szemközti vendéglátóhelyről remek rálátás nyílik erre a boltra, tehát ha követik is, ki sem kellett onnan mozdulnia. Így fogta az épp a kezében lévő könyvet, a pénztárhoz ment és megvette.

Innen gyalogosan ment tovább, és minden olyan boltba, mesterhez betért, ami alkalmat adott számára, hogy kiszúrjon egy esetleges követőt.

Addig-addig folytatta ezt a játékot, míg végül bepattant egy taxiba és a detektív irodájához ment.

Az irodaház recepciója előtti térben senki nem várakozott, egyedül az ügyeletes álldogált a bejárat mellett. Már ismerte őt, így csak kurtán biccentettek egymásnak.

A lifthez érve megingott az elhatározása, és azon gondolkozott, hogy inkább lépcsőn megy. Azonban amikor kinyílt az ajtó, mégis beszállt és megnyomta a második emelet gombját.

Odafent már csak minden második lámpa világított, neki pedig majdnem a folyosó végén lévő irodáig kellett mennie.

Lassan elindult, és most örült, hogy nem a magas sarkú cipőjét vette fel, így amennyire lehetett, halkan lépdelt.

Elért az iroda ajtajáig, az ajtó üvegén át látni lehetett, hogy a belső irodában ég az asztalon lévő lámpa. Bekopogott. Nem érkezett válasz. Még kétszer megpróbálkozott, és mivel újfent válasz nélkül maradt, reszkető kézzel lenyomta a kilincset.

Résnyire tárta az ajtót, és mielőtt belépett, bedugta a fejét és körbenézett. Az előtérben sötétség honolt, nem látott semmit, egyedül a nyitott belső iroda ajtaját, és most már látta magát a megvilágított asztalt is.

Beljebb lépett, majd sietősen az irodába ment, közben szólongatta a detektívet. Már tudta, hogy baj van, hogy nem kellett volna megbíznia a munkával. De már nem volt visszaút. Ha már eljött idáig, akkor meg kell tudnia, mit talált a detektív.

Amikor a belső irodába ért, nem érte váratlanul a földön fekvő élettelen test, akiben felismerte a detektívet. Hason feküdt, mint aki épp elesett a cipőfűzőjében. Egyedül a bal vállánál elterülő sötét folt árulkodott arról, hogy ő már nem fog felkelni.

Nem is foglalkozott vele tovább, az asztalhoz sietett, mivel észrevett az írógépben egy lapot.

A papír azonban csalódást okozott, mivel azon számára értelmetlen mondatok szerepeltek. De mivel neki címezték, ezért kiszedte a gépből és a lámpa alá tartotta, hogy jobban el tudja olvasni a rajta lévő szöveget.

Ms. MacGill-nek

1. Utolsó vakáció
2. Közel kelet
3. 4,5 óra
4. A vasúti rém esete
5. Nate & Nella: Jéghideg fogak
6. BŰNÖK, IDŐK, SORSOK
7. Nagy fogás
8. A FEHÉR KISBUSZ
9. AZ ÉLŐHALOTT
10. Japánkert
11. Fél pár zokni
12. Hideg ujjak tánca
13. Nagyobb jó
14. Zenélő gyilkosság
15. Egy detektív szomorú dallja
16. PARLAG
17. TÁVOZÓ LELKEK
18. Pulzus
19. Holttest a Malomárokban
20. Az igazság súlya

Összehajtotta a lapot, ám ahogy indult volna kifelé, a lámpa felkapcsolódott. Az ajtóban két rendőr állt.

 

Két órával később

Miután sikerült tisztáznia magát – és meglepetésére a recepciós is mellette tanúskodott, hogy mikor érkezett az irodaházba –, így sikerült némi vesztegetés árán bejutni a detektív lezárt irodájába, ahol megtalálta a listán szereplő aktákat. Mindben egy-egy bűnügyi esetet talált. Most már csak azt kell kitalálnia, melyik eset az, amelynek van hírértéke, hogy nyomtatásban is megjelenjen. Országos kiadásban.

Tárcsázott, mert egyedül nem akart dönteni a sorsukról. Most már felfedheti a kiadó előtt, miért is volt olyan izgatott az utóbbi időben, mit titkolt, rejtegetett előlük. Ideje a munkába a zsűrit is bevonni.

És nem szabad elfelejtenie postát küldeni a listán szereplő nyomozóknak.

Light Novel regényíró pályázat

Light Novel regényíró pályázat

A Stílus és Technika irodalmi pályázatot hirdet, ahová Light Novel regényeket vár. A legjobbak hagyományos kiadásban megjelennek.

Mi az a Light Novel?​

WikiPédia szerint:

A light novel (ライトノベル; raito noberu?) egy elsősorban tinédzser, fiatal felnőtt férfi célközönségnek írt japán regénytípus. A „light novel” egy úgynevezett vaszei eigo (和製英語) kifejezés, amelyet japánok alkottak az angol nyelv szavaiból. A kifejezés japán kiejtéséből adódóan (raito noberu) megnevezésére gyakran használják a „ranobe” (ラノベ) és a „rainobe” (ライノベ) rövidített változatokat is.
 

Általános jellemzők:​

A light novel a japán szórakoztató irodalom egy műfaja. A regények többnyire rövid terjedelműek, 200-300 oldalasak (A6-os – 105×148mm – méretben). Két alkotójuk van, egy író és egy illusztrátor. Utóbbi készíti el a mangás stílusú borítógrafikát, valamint a szövegben található belső képeket, illusztrációkat, míg az előbbi írja a szöveget, amely nem csak terjedelme miatt lesz „light”, azaz ’könnyű’, hanem stílusa miatt is. A light novelekre jellemző ugyanis, hogy elsősorban nem a prózaiságra törekednek, a regények inkább forgatókönyvszerűen megírtak, gyakoriak bennük az idézetek, párbeszédek. A hangsúlyt a karakterekre fektetik. Ezen felül a mondatok, bekezdések is többnyire rövidek. Az eredeti japán szövegek továbbá egyszerűbb, gyakran használt kandzsikkal íródnak. Bonyolultabb társaik helyett hiraganákat használnak a könnyebb és gyorsabb olvashatóság érdekében.

A light novelek általában bunkobon (文庫本) formában jelennek meg. A bunkobon kötetek puhafedelesek, és nagy többségük A6-os (105×148mm) méretű. A kötetben való megjelenések előtt azonban a light noveleket előbb sorozatszerűen, fejezetenként publikálják médiafranchise-magazinokban, mint a Dengeki G’s Magazine (電撃G’s magazine), vagy irodalmi magazinokban, mint például a Faust (Fauszuto, ファウスト), a Dragon Magazine (Doragon Magadzsin, ドラゴンマガジン), a Dengeki Bunko Magazine (電撃文庫MAGAZINE) vagy a The Sneaker (Za Szuníká, ザ・スニーカー).

 

Light Novel

Tematikus megkötés

A pályázatra a fenti meghatározásoknak megfelelő írásokat várunk, amelyeknek nem kötelező eleme, hogy Japánban játszódjon, azaz bármely kontinensen, bármely zsánerben (sci-fi, krimi, romantikus, fantasy stb.) íródhat. Az illusztrációknak nem kötelező manga stílusúnak lennie.
A pályázaton egyedüli szerző (ír és illusztrál) és szerzőpáros (író és illusztrátor) is részt vehet.

 

Korhatár

Betöltött 16. életév (A fiatalkorúak esetében törvényes képviselőtől beleegyező nyilatkozat szükséges a pályázaton való érvényes részvételhez.)

Szerzői jog

A szerző/szerzőpáros a pályamű beküldésével:

  • büntetőjogi felelősségének tudatában kijelenti, hogy a beküldött történet a saját szellemi terméke, azon másnak sem személyhez fűződő, sem vagyoni joga, követelése nem áll fenn
  • elfogadja, hogy az érintett írás(ok) felhasználási joga* 5 évre a Stílus és Technikát illeti meg
  • elfogadja, hogy az érintett írás kizárólag szöveggondozást követően kerül kiadásra (szerkesztés, lektorálás, korrektúra)
  • elfogadja, hogy a kiíró a beérkező kéziratból a pályázat időtartama alatt a saját és a Stílus és Technika weboldalán részleteket közöljön, maximum 5% terjedelemben.

1999. évi LXXVI. törvény a szerzői jogról

*A felhasználási jog az alábbiakra terjed ki:

  • könyv nyomtatott formában történő kiadása (többszörözés és forgalomba hozatal útján történő terjesztés)
  • könyv elektronikus formában történő kiadása (digitális többszörözés és forgalomba hozatal útján történő terjesztés)
  • internetes felhasználás (pl.: web-, Facebook, vagy egyéb online oldalakon való közzététel)
  • idegen nyelvre történő fordítás
  • idegen nyelven történő nyomtatott és digitális többszörözésre, terjesztésére, valamint internetes felhasználásra.

Vagyoni jog

A megjelenő regények után a szerzőt/szerzőpárost díjazás illeti meg, amelynek mértéke a felek között létrejövő szerződésben kerül rögzítésre.

Terjedelmi korlát

Egy pályamű terjedelme minimum 250.000, maximum 400.000 leütés (karakter), szóközök nélkül
Illusztrációk mennyisége: 25-40000 karakterenként egy, kizárólag fekete-fehér.

Kikötések

  • Kizárólag olyan magyar nyelven írt műveket várunk, amelyeket eddig még sem nyomtatásban, sem elektronikusan, sem internetes felületen nem közöltek (ideértve a saját blogot, Wattpad, zárt Facebook csoportot stb.), illetve egyidejűleg más pályázatra nem került beküldésre. Egy szerző/szerzőpáros egy pályaművet küldhet be.
  • A kézirat mellé az írótól/szerzőpárostól rövid bemutatkozást, a történet szinopszisát**, és amennyiben lehetséges, cselekményvázlatot is kérünk.

**szinopszis, azaz a kézirat tartalma az alábbiak alapján: főbb karakterek és leírásuk (motivációk, világnézet, attribútumok stb.), helyszínek és maga a világ, a történet leírása röviden az elejétől a végéig (mivel kezdődik, mi az alap konfliktus, ami elindítja a cselekményeket, majd milyen események sorozatán keresztül jutunk el a befejezésig és a karakterek milyen megoldásokkal teszik ezt meg), lehetőleg maximum 4-6 A/4 oldal terjedelemben.

Light Novel regénypályázat - Stílus és Technika

kép: Emi Yusa by DinocoZero (CC BY-NC-SA 3.0)

  • A műveket Word *.doc vagy *.docx formátumban kérjük, illetve a képekkel ellátott történet elküldhető pdf formátumban is
  • Az illusztrációk a megfelelő helyen kerüljenek elhelyezésre a dokumentumban
  • A dokumentumokat lehetőleg az alábbi formázási beállításokkal lássák el: segédlet
  • A fájl nevében szerepeljen a szerző neve és a mű címe. Pl.: Sikeres Szerző – Élete fő műve vagy sikeres-szerzo-elete-fomuve

Beküldési határidő

2023. augusztus 31. éjfél

Az előzetes értékelésekről a művek szerzőit 2023. szeptember 30-ig e-mailben értesítjük.

Eredményhirdetés

A beérkezett pályaművek mennyiségétől függ, várhatóan 2023. december

Díjak

  • A pályázat legjobb alkotásai hagyományos kiadói kiadásban (nyomtatásban) kerülnek kiadásra és országos terjesztésre (Líbri, Líra, bookline, Book24 stb.).
  • A szerzőnek/szerzőpárosnak a kiadással kapcsolatban semmilyen költsége nincs.

Pályázatok elbírálása

A beérkezett műveket a Stílus és Technika munkatársai bírálják el. A kiíró több pályaművet is kiválaszthat kiadásra.

Nevezési díj

NINCS

Nevezés

A pályázó írása(i) beküldésével elfogadja a fentebb leírt részvételi feltételeket.

A pályázat kiírója fenntartja a jogot, hogy amennyiben nem érkezik be megfelelő mennyiségű és irodalmilag értékelhető pályamű, akkor a pályázatot eredmény nélkül lezárja.

Light Novel regénypályázat - Stílus és Technika
A pályázatokat az alábbi e-mail-címre kérjük beküldeni:
bekuldes@stilusestechnika.hu

Ha kérdésed lenne...

Gyakran Ismételt Kérdések (GyIK)

Némi kiegészítés, magyarázat, amit eddig a legtöbben kérdeztek tőlünk:
Kérdés: Széria/ciklus első kötetével is lehet jelentkezni?

Válasz: Igen, csak nyugodtan.

Kérdés: Az illusztrációk csak manga stílusban jöhetnek, vagy abban sincs megkötés?

Válasz: Nincs megkötés, bármilyen stílusú illusztráció megfelel.

Kérdés: Egy szerző egy művet adhat be. De az lehetséges, hogy valaki egy saját művet (írta és illusztrálta) bead, egy másikat illusztrál? És illusztrátorként is csak egy műben vehet részt?

Válasz: Ebben az esetben – ha más műnél kizárólag illusztrátorként szerepel – részese lehet más beadott pályázati műnek (nincs korlátozva) is. Íróként azonban csak egy művet adhat be.

Kérdés: A pályázatra a művet illusztrációk nélkül kell elküldeni, mint egy szokványos könyvben, és illusztrációkkal, mint egy mangában?

Válasz: A pályázati anyagot kétféleképpen lehet elküldeni számunkra:
1. Külön a kéziratot, és külön a képeket.
2. A képeket a történet megfelelő részére beillesztve.
Sima kézirat (kép nélküli) esetén a fájl formátuma mindenféleképpen doc vagy docx kell, hogy legyen, a képeké jpg, png vagy pdf. Az illusztrációkkal ellátott kéziratnál lehet doc, docx vagy pdf formátumú is.

Kérdés: Olyan művel is lehet nevezni, amiből csak kis részlet lett közzé téve?

Válasz: Amennyiben a közzé tett részlet nem haladja meg a teljes mű 10%-át, az még beküldhető a pályázatra.

Adatvédelem

Az adatkezelés célja, a kezelt adatok tervezett felhasználása: az adatok kapcsolatfelvétel és kapcsolattartás céljából kerülnek felhasználásra, illetve megbízási jogviszony létrejötte esetén.

Az adatkezelés jogalapja jogos érdek.
Megőrzési idő: üzleti kapcsolat időtartama, vagy törlési kérelem.

További információ az adatok védelméről.

Ha íróként nem vagy biztos magadban...

…akkor keresd fel írástechnikai ötletekért és tippekért Facebook csoportunkat.

Iratkozz fel hírlevelünkre

A feliratkozással biztos lehetsz abban, hogy a Stílus és Technika semmilyen újdonságáról nem maradsz le. Legyen az pályázat, induló kurzus, akció vagy friss tartalom.

Regényíró pályázat beszámoló

Regényíró pályázat beszámoló

A kezdet

A regényíró pályázatra 85 romantikus, 30 krimi és 45 akció kalandregény érkezett. A kategóriákon belül olyan szubzsenerek fordulnak elő nagy számban, mint romantikus thriller, romantikus fantasy vagy romantikus krimi; a bűnregényeknél leginkább a klasszikus krimi dominál, azonban érkezett pár kémregény is; végül az akció kategória a legszínesebb, ugyanis itt a fantasytól a sci-fi-n át a thrillerig szinte minden zsáner képviselteti magát. Pár történelmi regény ugyancsak színesíti a mezőnyt.
A beérkezett pályaművek közül három nem felelt meg a formai követelményeknek, így az Előszűrő listára 157 történet került, és a zsűri már javában értékeli őket.*

Mozgásban

Sok író érdeklődött még a pályázat időtartama alatt, hogy ilyen vagy olyan tematikájú regényt befogadunk-e, mik az elvárások a kéziratokkal kapcsolatban. Minden esetben azt válaszoltuk, hogy amennyiben a kiírás feltételeinek eleget tesz a regény, a pályázaton indulhat, a megjelenést egyedül az határozza meg, a történet megírása mennyire sikerült jól. A kiadónak nincs meghatározott profilja kiadványok tekintetében, kizárólag a jól megírt regények és tehetséges írók mellett elkötelezett.

Hamarosan

A pályaművek válogatása megkezdődött, és ha nem is hamarosan, de március környékén elkezdődik a részletek közzététele a zsűri által esélyesnek ítélt történetekből a kiadó oldalán [Írók oldala]. Az olvasóközönség ezáltal betekintést nyerhet a legjobb munkákba és megismerheti azok íróit.

apró betűs rész

*Azt mindenképpen szeretnénk jelezni, hogy az elutasítás a legritkább esetben jelenti azt, hogy adott kézirat alapötlete nem jó, esetleg az író bizonyos képességei lennének rosszak. A fent leírt mennyiségből érzékelhető, ennyi legjobb kéziratot nem lehet megszavazni, bármennyire esne jól a kiadó munkatársainak és a zsűri tagjainak 157 írónak örömet szerezni. Mindig van jobb, a pályázatnak pedig ez a lényege, hogy a legjobbak részesülhessenek jutalomban.

Sokan szeretnék tudni, ha kiestek, miért estek ki. Itt is szeretnénk leírni, ahogy az e-mailekben is leírtuk, hogy pályázatoknál a nagyszámú kézirat miatt egyszerűen nincs kapacitás arra, hogy akárcsak egy mondatban leírjuk a hiányosságokat. Amennyibe leírásra is kerülne a konkrét hiba, de nincs mellette a részletes szakmai leírás, kifejtés, hogy az miért hiba, az író nem ér vele semmit.

Bevásárlókosár0
Nincs termék a kosaradban!
Vásárlás folytatása
0