A. N. Vespree: Életutak

A. N. Vespree: Életutak

A. N. Vespree: Életutak

A. N. Vespree Életutak című története a Gyermektelenül kötetünkben jelent meg 2021-ben, amit most teljes egészében olvashattok. Ez volt az első kiadványunk, és elvétve még kapható pár helyen (Líra, Book24).

Terveink szerint a közeljövőben A. N. Vespree-től nem ez lesz az egyetlen történet, ami a mi gondozásunkban megjelenik, hanem egy mini sci-fi antológia mellett már dolgozunk a Light Novel pályázatunkon megjelenést nyert regényén, Az öröm hangja-n.

ÉLETUTAK

 

A csengő ellentmondást nem tűrő berregését csak sokadszorra hallottam meg, mire hajlandó voltam felkelni a kanapéról. Hónapok óta nem volt szabadnapom, ezt a napot ki akartam használni arra, hogy egészségtelen mennyiségű fagylaltot eszem és unásig nézem a kedvenc sorozatomat. Ez az én pihenőidőm, és nem akartam, hogy bárki is elrontsa.

Vonakodva lestem ki a kukucskálón: rögtön megpillantottam volt barátnőm kócos, barna haját és csapzott arcát. Ismét megnyomta a csengőt, majd idegesen az órájára pillantott, felnézett, és két zöld szemét a mennyezetre emelte.

Hangos sóhajtás tört elő belőlem, mielőtt kinyitottam az ajtót.

– Jó reggelt! – Fáradt hangomat direkt rekedtté és nyúzottá változtattam, bár sejtettem, hogy nem fogom elérni a célomat: meggondolja magát, gyorsan megforduljon és hazasétáljon.

– Reggelt?! – kérdezett vissza. Nevetése úgy visszhangzott a lépcsőházban, hogy féltem, kijön lakásából a szemben lakó öregasszony. Ha elkezd beszélni, órákon át nem fogok tudni szabadulni tőle. – Már kilenc óra!

Ekkor vettem észre, hogy látogatóm mellett két ötéves forma gyermek ácsorog, és olyan huncut arccal néztek rám, mintha arra készülnének, hogy menten felforgatják a lakásomat. Úgy is lesz – gondoltam, majd eleget téve az illemnek, félreálltam az ajtóból, hogy beengedhessem őket. Próbáltam azzal nyugtatni magam, hogy egy kis beszélgetés még nem borítja fel az egész napomat, sőt, talán még jót is fog tenni az újdonság, és legfőképpen egy régi, majdnem elfeledett barát társasága. Csak pozitívan!

Miközben ismerősöm egyből a nappali felé vette az irányt, mintha tegnap váltunk volna el utoljára, elgondolkoztam, hány éves is lehet. Harmincegy? Harminckettő? Nem emlékeztem, legalább öt éve nem találkoztunk. Még középiskolás voltam, amikor egy helyi közértben megismertük egymást egy joghurtbaleset kapcsán. Akkor még nem voltak gyerekei, ám lelkesen beszélt programozó állásáról, miközben a pulcsimról lemostuk az odaveszett reggelim maradékát.

– Még mindig egyedül élsz? – kérdezte, ám rám sem nézett, rögtön maga elé rendelte mind a két lurkót és elkezdte lefejteni róluk a vastag ruhadarabokat. Kanapémon hamarosan összevissza hevertek a kabátok, sálak, vastag nadrágok, miközben az apró cipőkből pergett a sár.

– Így könnyebb rendet tartani. – Megpróbáltam elviccelni a dolgot.

Gondolataim között rögtön felelevenedett a barátok és rokonok válogatott okoskodása. Mindig jobban tudták, hogyan kellene élnem az életemet: férjjel, gyerekekkel, és hiába érveltem, a vége mindig ugyanaz lett: fiatal vagyok még, alig múltam húsz, amikor megérek, máshogy fogom gondolni.

– Meghiszem azt! – nevetett fel a barátnő, majd benyálazta az egyik ujját, és elkezdte mindkét kölyök arcáról módszeresen ledörgölni a koszt. – Egész nap takarítok, alig fejezem be, már kezdhetem is előröl.

– De gondolom megéri.

Ugyanazt hajtogattam, amit más, gyermekes szülők szoktak nekem mondani. Akármennyit panaszkodnak a gyerekükről, mind ugyanazt mondja a végén: hogy megéri. Gondoltam, megkerülöm a konfliktust, ami a nézeteltérésből fakad, és pontosan azt mondom, amit hallani akar.

– Néha visszasírom a leányéveimet. Még szerencse, hogy szeretnek a nagyinál lenni, így havonta egyszer-kétszer azért el tudunk menni szórakozni a párommal.

Nem bírtam visszafogni magam, és hangosan felhorkantottam.

– Én évek óta nem voltam szórakozóhelyen, én örülnék, ha havonta egy-két alkalommal el tudnék menni – magyaráztam meg gyorsan. Féltem, hogy ha nem teszem, gyilkossá válik a csúnya tekintet, amit rám mereszt.

– Pedig semmi dolgod – jelentette ki hidegen, nekem pedig meg kellett fognom az államat, ha nem akartam, hogy nagyot koppanjon a parkettán. – Nincs férjed, gyereked, egyedül élsz… – kezdte el sorolni, mintha csak egy könyvből olvasná.

– Végül is csak két állásom van, és alig alszom napi pár órát – forgattam a szememet. – Mindegy. Kértek valamit?

Szemem sarkából észrevettem, hogy a kislány az olvadófélben lévő fagylaltommal szemez. Szinte már láttam magam előtt, ahogyan hatalmas harc veszi kezdetét az édességemért, aminek az lesz a vége, hogy vagy megválok tőle, vagy két emelettel arrébb is a gyereküvöltést hallgatják a szomszédok.

– Á, nem, köszönjük. Nagyon okosak, ha kell valami, rögtön szólnak. Nemrég ittunk, és már reggeliztünk is.

Néztem, ahogyan a két gyerek anyjuk segítségével leül a kanapéra, közrefogva azt a végtelenül fáradtnak tűnő nőt, akit egykor a barátnőmnek neveztem.

– Azt nem is mondtad, hogy két állásod van – folytatta. – De ne aggódj, nem fognak lefárasztani annyira, négy-öt óra és itt vagyok. Bekapcsolod nekik a tévét, azt elnézik és…

– Itt hagyod?! – Csúnyán a szavába vágtam a visszakérdezésemmel, azonban annyira lesokkolt, amit mondott, hogy nem tudtam csak úgy elmenni mellette. Ki mondta, hogy én vigyázni fogok a gyerekeire? Másra sem vágytam, minthogy két neveletlen, síró gyerek a lakásomban randalírozzon, miközben én pihenni szeretnék!

– Hétfőn beszéltük, emlékszel? Mikor rád írtam, és elmeséltem, hogy a férjem leesett a tetőről.

Úgy éreztem, mintha rám borult volna egy szekrény. Felelevenedett előttem az üzenetek sora, amiben azt taglalta, hogy a férje a beázott tetőt próbálta megjavítani, amikor valahogyan megcsúszott és leesett. Kórházba kellett vinni, és csak másnapra derült ki, hogy szerencsére csak gerincrepedése, és nem törése van. Sajnáltam őket, de mivel a nagy családalapítása után rögtön elkezdtek hanyagolni, majd szépen lassan a beszélgetéseink is megszűntek, nem tudtam mélyebben átérezni.

– De nem mondtam igent – húztam el a számat. Kellemetlenül érintett a helyzet, nem szívesen küldtem volna el őket, de az, hogy nem akarok vigyázni két ötéves gyerekre, erősebben pulzált bennem, mint az együttérzés. Rögtön megfogalmazódott a fejemben: csak azért írt rám néhány héttel ezelőtt, hogy legyen kire sózni a gyerekeket?

– De azt mondtad, hogy nem dolgozol – erősködött tovább.

– Igen, és az nem azt jelenti, hogy rá is érek.

Ekkor tudtam, hogy jó nagy butaságot mondtam, és nem is kellett sok idő, hogy egy lenéző, dühös pillantást kapjak válaszul. Persze, végül is ráértem, de hogyan kellett volna megmondanom neki, hogy kiráz a hideg a gyerekektől?

– Látom – sóhajtotta.

Az egyik gyerek eközben felkelt, tett néhány bizonytalan lépést, majd átmászott a testvére mellé. Persze ott már nem sok hely akadt, így egymás hegyén-hátán ültek, de ez őket nem zavarta, ahogy látszólag a barátnőmet sem.

– Sokat dolgozom, csak szeretnék pihenni!

– De velük is tudsz pihenni! Nézd meg, hogy milyen csendben ülnek!

El kellett ismernem, hogy a gyerekek meg sem moccantak, csak megszeppenve néztek rám, az anyjukra, a környezetükre. Nem is értettem… Még a nevüket sem tudtam a kölyköknek, soha nem láttak még, miből gondolja egyáltalán, hogy jó ötlet, ha egy vadidegennél hagyja őket? Régi barátság ide vagy oda.

– Egyedül szeretek pihenni – jelentettem ki, majd egy oldalsó pillantást vetettem a fagylaltomra. Egyre jobban olvadt. Szerencsére egyetlen szem sem szegeződött rá a sajátomon kívül, és nem turkált benne illetéktelen ujj, mint ahogyan elsőre képzeltem.

– Ha lenne valakid, és közösen tervezett családod, akkor megértenéd.

Felhorkantottam.

– Mit? Hogy mindig rásóznám valakire a gyerekeimet, mert képtelen vagyok egyedül bánni velük?

Úgy tűnik, hogy ezzel elvetettem a sulykot, ám nem éreztem sem megbánást, sem pedig bűntudatot. Egyvalamit éreztem: hogy nem akarom a fél napomat két ötévessel tölteni. Miért olyan nagy kérés ez?!

– Persze, mert azt hiszed, olyan könnyű ez egyedül, miközben a férjemet is ápolnom kell? Ha lenne gyereked, akkor lehet, hogy kialakulna benned némi együttérzés és gondoskodás is!

Elhelyezkedtem az egyik fotelben. Ehhez le kellett ülnöm, nem voltam felkészülve arra, hogy valaki a saját otthonomban kioktat arról, hogy hogyan kellene élnem az életemet. Már megint.

– Lehet, de nincs – vontam meg a vállamat. – És nem is lesz.

Úgy tűnik, hogy a volt barátnő rájött, hogy jobb, ha ezt nem erőlteti, ugyanis olyan gyorsan kezdte el öltöztetni a gyerekeit, amilyen gyorsan levette róluk a ruhákat az imént.

– Huszonévesen én is ugyanezt mondtam, és tessék. Most van két csodálatos gyermekem, és soha, semmi pénzért nem válnék meg tőlük! Majd egy tíz év múlva máshogyan fogod gondolni ezt, és akkor rájössz, hogy igazam van!

Ez a tolakodó igazságérzet kezdett az agyamra menni. Sajnos túl sok ember gondolkozott így, a munkám során nap mint nap találkoztam olyan nőkkel és férfiakkal, akik egyszerűen képtelenek voltak beismerni, ha valamiben nincs igazuk.

– Nem fogom.

Régóta tudtam, hogy nem akarok gyereket, és ez eddig sem változott, ezután sem fog. Két állás mellett egyszerűen nem lett volna időm ismerkedni és családot alapítani. Az egyik fizetésemből éppen csak meg tudtam élni, ha nem vállalok plusz munkát, egy fityinget sem tudtam volna félrerakni későbbre.

– Ó, dehogynem! Mégis ki nyitja rád az ajtót öregkorodban?

A szemem előtt lebegtek a képek a munkahelyemről: magányos idősek, akiket csak én látogatok, akikkel csak én foglalkozok, akiktől csak én kérdezem meg, hogy hogy vannak. Magányos idősek, akik órákat mesélnek gyermekeikről és unokáikról, a boldog emlékekről, de soha, egyszer sem látogatják meg őket.

– Az idős barátnőim – feleltem, majd egyre nagyobb mosollyal néztem, ahogyan egykori barátnőm még mindig a ruhákkal szenved. A kapkodás megtette a hatását, és hiába kötötte meg az egyik gyerek cipőjét, mire a másodikkal is kész lett, az elsőnek már kioldódott a fűzője.

– Amit teszel, az hatalmas felelőtlenség! Minden családba legalább három gyerek kellene! Miből lesz nyugdíjad?

Végre sikerült az öltözködés, elindultak az ajtó felé.

– Szerinted miért dolgozok annyit? – kérdeztem vissza.

Ahogyan figyeltem távolodásukat, elöntött a megkönnyebbülés. Végre megszabadulok tőlük, és visszatérhetek a nyugodt pihenéshez, mielőtt holnap ismét kezdődne a heti hajtás.

– Élmények nélkül, a rendszer rabszolgájaként akarsz megöregedni és meghalni? – kérdezte. A jókedvem szinte azonnal füstbe szállt.

A keze már a kilincsen volt. Kitessékelte a gyerekeket, majd egy laza mozdulattal bevágta maguk mögött az ajtót. Ennek ellenére tisztán hallottam szavait a folyosóról.

– Végül is, valaki a robotélettel is megelégszik.

Látogass el az író oldalára!

Rezdülések |  Scratches beleolvasó

Rezdülések | Scratches beleolvasó

Rezdülések | Scratches

Fülszöveg:

​Mennyit bír el az emberi lélek, mielőtt megreped?

Kóródi Gábor első felnőtteknek szóló novelláskötete három olyan történetet hoz el, amelyek a lélek törékenységét, az emberi hibákat és a szeretet erejét tárják elénk. A Rezdülések váratlan fordulatai arra késztetnek, hogy újragondoljuk az addig érzékelt valóságot. A kötet novellái egyszerre szórakoztatnak és elgondolkodtatnak, miközben olyan élethelyzeteket mutatnak be, ahol a hétköznapok alatt feszülő drámák kerülnek felszínre. A szereplők hibáikkal, gyengeségeikkel, félelmeikkel küzdenek, de a remény sosem tűnik el.

Ez a személyesen válogatott gyűjtemény a szerző legjobb írásait tartalmazza: A Virágok Titkai egy pszichológiai thriller, ahol egy nyaralásból hazatérő pár élete hirtelen rémálommá válik, míg a Varázslatos ajándék egy beteg kisfiú és a különleges játéka között kibontakozó megható történet, amely a szeretet erejét mutatja meg. Az emlékek hídja pedig egy idős férfi múltját tárja fel, miközben élete legfontosabb döntését készül meghozni.

A történetek két nyelven, magyarul és angolul is olvashatóak a kötetben.

Részlet Kóródi Gábor: Rezdülések | Scratches​ című kötetéből

Virágok titkai

 

Jázmin

– Jaj Kristóf, ez a Summer of 69, hangosítsd fel kérlek! Imádom ezt a számot!
Jázmin ordítva énekelni kezdte Bryan Adams régi slágerét.
– I got my first real six-string, Bought it at the five and dime…
A zene túlharsogta a félig lehúzott ablakon beáramló menetzajt, amit 140 km/óránál a BMW 3-as Continental gumiabroncsai keltettek az M7-esen. A fiatal, szőke lány haját a beáramló hűs szél ide-oda dobálta, ami kifejezetten jólesett ezen az augusztus végi, rekkenő meleg napon, pedig már este hét is elmúlt. Tengerkék topjában, szakadt, rövid szárú farmernadrágjában és fehér, magas szárú tornacipőjében úgy nézett ki, mintha egyenesen egy rockkoncertről tartana hazafelé. Pedig reggel még az olasz tenger hűsnek nem igazán nevezhető vizében lubickolt a barátjával.
Szuperül sikerült ez a nyaralás, és az, hogy Kristóf megkérte a kezét azon az estén ott a tengerparton, méltó megkoronázása lett a hétnek… Jázmin elmerengve nézegette a gyűrűsujját, rajta az egyszerű, de mégis tökéletes, fehérarany ékszerrel. Még mindig kirázta a hideg, ha arra a felejthetetlen estére gondolt. A bor, a kis szőlőszemek, a naplemente, a gyertyák és az elhagyatott lagúna csodálatos volt. Igazából a lelke mélyén gondolta, nem is, inkább remélte, hogy valami történni fog aznap este, amikor Kristóf egy hátizsákkal a kezében sétálni hívta a partra. Egymáshoz simulva, jókedvűen indultak el újra ugyanarra az elhagyatott partszakaszra, amit napközben fedeztek fel. A kis öböl homokos fövenyét aleppói fenyők rejtették el a kíváncsi tekintetek elől. Egy kacskaringós, homokba vájt lépcsősoron araszoltak le a parti magaslatról egészen a lágyan ringatózó víztükörig. A fiú megcsókolta, gesztenyebarna szemei ragyogtak a hold fényében. Majd félénken megkérte, hogy amíg mindent gyorsan előkészít, addig hadd kösse be a szemét. Amikor a kendő lekerült, feltárult előtte a finoman leterített pléd, a gyertyák sejtelmesen táncoló fénye és a kikészített borospoharak a szőlőszemekkel együtt. Kristóf pedig egy szál jázminnal és a kis gyűrűs dobozkával a kezében térdelt a lábai előtt.
Már nem is emlékezett, hogy a fiú mit mondott, csak arra, hogy elgyengülve ereszkedett le mellé, és miközben a könnyei megállíthatatlanul potyogtak, és a szíve hevesen kalapált, halkan azt suttogta, hogy „Igen, boldogan.”
Lopva a fiú mereven az útra koncentráló arcára nézett és elmosolyodott. „Az én vőlegényem! Még meg kell szoknom” – gondolta. Elmerengve idézte fel magában újra azt az estét, ahogy a fiú lágyan megcsókolta, először csak a száját, majd a nyakát, és tovább, egyre lejjebb. Még most is megborzongott és libabőrös lett a vágytól, ahogy arra gondolt, hogyan simította végig a kezével hosszú, vékony, de izmos combjait, elkalandozva a miniszoknyája alá és finoman megérintve a bugyi rejtette szeméremdombját. Ahogy belemarkolt a copfjába, és már-már kicsit durván lefogta… Imádta az erőszakos játékait…
– Úristen Kristóf, vigyázz! – Ábrándozásából hirtelen tért vissza a jelenbe. A fiú nagyot fékezett, miközben a száguldó kerekek között egy apró mókus cikázott át, menekülve a biztonságot jelentő árokpart felé.
Szerencsére nem csúsztak meg, csak a mögöttük jövő dudálta le őket gorombán, és dühösen gesztikulált, miközben végül jobbról előzve elhúzott mellettük.
– Jaj szegény! Jól van, sikerült lemenekülnie a pályáról! – lelkendezett Jázmin. – Ne is foglalkozz ezekkel az idiótákkal – intett a távolodó autó felé.
– Még szerencse, hogy nem ütöttük el – folytatta kisebb szusszanásnyi szünet után, nem is foglalkozva a fiú némileg szemrehányó tekintetével. – Amúgy nem vagy fáradt, szívem? Lehet, pihenni kellene egyet valamelyik benzinkúton, egész eddig vezettél és még hátravan… – de ahogy elővette a telefonját és megnyitotta a navigációt, hogy keressen egy közeli pihenőt, szemei elkerekedtek és felkiáltott: – Micsoda! Három és fél óra, az nem létezik! – hitetlenkedve próbálta kideríteni és megemészteni a sokkoló hír okát.
– Óóó ezt nem hiszem el – fakadt ki végül –, legalább másfél órás dugót mutat a Waze előttünk a pályán. Ez a szemét M7-es, de hát nyilván mert vasárnap van, mindenki megy haza a Balatonról.
De mielőtt Kristóf kiakadhatott volna, máris akcióba lépett és vadul nyomkodni kezdte telefonja érintőkijelzőjét.
– Nyugi-nyugi, ne idegeskedj, mindjárt újratervezem… Na tessék, nézd – próbálta a telefont a fiú látóterébe helyezni –, itt is van. Azt mondja, hogy menjünk le Sávolynál és a völgyhíd után vissza tudunk egyből térni a pályára. Nem nagy kerülő! – és nyugtatóan megsimogatta a fiú némileg tanácstalan arcát, aki hol az útra, hol a képernyőre pillantva próbálta feldolgozni a Waze-n megjelenő információkat, de látszott rajta a zavarodottság.
– Tudod! Ez még nem a Kőröshegyi völgyhíd – kezdte Jázmin a magyarázatot, mert sejtette az értetlenség okát –, az még odébb van, ez az Újhegyi. Mindegy – vonta meg a vállát –, majd a GPS úgyis mutatja –, de amint még egy utolsót pillantott a térképre, az arca felragyogott, és izgatottan kapta fel a fejét:
– Jaj kicsim, nézd! Ha itt eggyel hamarabb lemennénk, megnézhetnénk a Balatonring mellett a hétszázhetvenhét éves hársfát, még pont elcsíphetnénk világosban, légyszi-légyszi, legalább pihennél egyet…
A fiú kérdő tekintetét látva rögtön folytatta:
– Igen-igen, itt egyből! Kérlek! – A BMW éles fékcsikorgással kísért irányváltással vágott át a szélső sávban konvojban haladó kamionok között, így még időben ki tudtak hajtani a pályáról, de cserébe majdnem össze is ütköztek egy, a lehajtósávban szabályosan közlekedő szürke Ford Focusszal. Feszült csend telepedett rájuk ahogy továbbhaladtak, amit végül a lány tört meg:
– Köszi, hogy lejöttünk! Olyan cuki vagy, csak ne légy már ilyen morcos, végül is nem történt semmi. Vagy csak fáradt vagy? Jaj babuci, mutasd csak a karodon a sérülésed…
Alaposan szemügyre vette a sebet.
– Ááá, jól van, már gyógyul. Apropó, a gyógyszert ugye bevetted?
A másik gondterhelt tekintetéből kimondatlanul is egyből tudta a választ.
– Csak azt ne mondd, hogy elfelejtetted!? Na jó, álljunk meg inkább itt egy kicsit!
Az elkerekedett szemek láttán kifakadt:
– Igen, itt az erdő szélén, látom rajtad, hogy fáradt és ideges vagy. Szusszanj egy keveset, én meg pisilek egyet bentebb, ahol már nem látnak, mondjuk nem mintha sok autós járna erre. Meg szedek egy kis virágot amíg pihensz, nézd milyen gyönyörű itt végig, úgyis akartam vinni egy csokrot a temetőbe, tudod holnap lenne anyu szülinapja… – A sötétkék BMW majdnem az árokpartig húzódva állt meg az út mellett. A sűrű tölgyerdőt szegélyező keskeny sáv hemzsegett a szebbnél-szebb virágoktól. Jázmin örömmel pattant ki a kocsiból és úgy szólt vissza a barátjának:
– Ja, és itt van az a keksz, amit attól a bűbájos nénitől kaptunk. Hogy is hívták? Belladonna, igaz? Még a neve is olyan különleges, képzeld csak el, milyen gyönyörű nő lehetett fiatalon. Szerintem neked is nagyon bejött volna, mit gondolsz? – Kristóf felsóhajtott, és már épp tiltakozni készült, de Jázmin mosolyogva közbevágott: – Ó, ne is mondd, tudom én! A lényeg, hogy a süti is biztos isteni. Azt mesélte, valami különleges növényből készítette. Kóstolj meg egy darabot, kérlek!
A fiú alig észrevehető grimasza láttán újra parancsolóbbá vált a hangja:
– Ne ellenkezz! Muszáj enned valamit, a reggelinél is csak csipegettél – és egy jókora darabot tolt bele Kristóf szájába. – Na milyen? Ízlik? – kérdezte, és a barátja elégedett hümmögését követően némileg megnyugodott.
– Na örülök, de azért hagyjál nekem is, na mentem, puszi, mindjárt bepisilek! – és búcsúzóul szájon csókolta a szerelmét, de alig lépett párat, már hallotta a várt féltő kiáltást, melyet gyorsan rövidre is zárt:
– Jó, jó, vigyázok, csak ne kiabálj! Itt van a telefonom, nem fogok eltévedni, nyugi! Szeretlek, te kis aggódó mackóm!

The Secrets of Flowers

 

Jázmin

“Oh, Krisóf, turn up the volume please! It’s ‘Summer of ’69’! I love this song!”
Jázmin began to belt out Bryan Adams’ old hit at the top of her lungs.
“I got my first real six-string, bought it at the five and dime…”
The music drowned out the road noise streaming through the half-lowered window, the sound produced by the BMW 3 Series’ Continental tires on the M7 highway at 140 km/h. The young blonde girl’s hair danced wildly in the cool breeze flowing in, which felt particularly good on this sweltering late August day, even though it was already past seven in the evening. In her navy blue top, torn short denim shorts, and white high-top sneakers, she looked as if she were heading home straight from a rock concert. Yet just that morning, she had been splashing in the not-exactly-cool waters of the Italian sea with her boyfriend.
The vacation had been perfect, and Krisóf proposing to her that evening on the beach had been the crowning glory of the week… Jázmin gazed dreamily at her ring finger, adorned with the simple yet perfect white gold jewelry. She still got goosebumps thinking about that unforgettable evening. The wine, the grapes, the sunset, the candles, and the deserted lagoon had been magical. Deep down, she had thought (no, rather hoped) that something would happen that evening when Krisóf invited her for a walk on the beach with a backpack in hand. They set off again in high spirits, pressed close together, toward the same deserted stretch of beach they had discovered earlier that day. The sandy shore of the small bay was hidden from curious eyes by Aleppo pines. They inched down a winding staircase carved into the sand, descending from the coastal elevation all the way to the gently rocking water’s surface. The boy kissed her, his chestnut-brown eyes shining in the moonlight. Then he shyly asked if he could blindfold her while he quickly prepared everything. When the blindfold came off, the gently laid blanket, the mysteriously dancing candlelight, and the wine glasses set out alongside grape clusters were revealed to her. And there was Krisóf, kneeling before her with a jasmine flower and a small ring box in his hand.
She couldn’t even remember what he had said anymore, only that she weakly sank down beside him, and while her tears flowed unstoppably and her heart pounded fiercely, she softly whispered, “Yes, happily.”
She stole a glance at the boy’s face, rigidly concentrating on the road, and smiled. “My groom! I still need to get used to that,” she thought. Lost in her reverie, she recalled that evening again, how he had gently kissed her, first just her mouth, then her neck, and further, lower and lower. Even now, she shivered and got goosebumps with desire as she thought about how he had run his hands along her long, thin but muscular thighs, venturing beneath her miniskirt and gently touching the mound of Venus hidden by her panties. How he had grabbed her ponytail and held her down, almost roughly… She loved his forceful games…
“Oh my God, Krisóf, watch out!” She suddenly returned to the present from her daydreaming. The boy braked hard as a tiny squirrel darted between their speeding wheels, fleeing toward the safety of the roadside ditch. Fortunately, they didn’t skid, but the driver behind them honked rudely and gestured angrily as he eventually passed them on the right.
“Oh, poor thing! It’s okay, it managed to escape from the road!” Jázmin exclaimed. “Don’t mind these idiots,” she waved toward the receding car.
“Thank goodness we didn’t hit it,” she continued after a small pause, ignoring the boy’s somewhat reproachful gaze. “By the way, aren’t you tired, honey? Maybe we should rest at a gas station, you’ve been driving the whole time and we still have…” but as she took out her phone and opened the navigation to look for a nearby rest stop, her eyes widened and she cried out: “What! Three and a half hours, that’s impossible!” she tried incredulously to figure out and digest the shocking news.
“Oh, I don’t believe this,” she finally exclaimed, “Waze shows at least a ninety-minute traffic jam ahead of us on the highway. This damned M7, but obviously because it’s Sunday, everyone’s heading home from Lake Balaton.”
But before Krisóf could get upset, she sprang into action and began furiously tapping her phone’s touchscreen.
“Easy, easy, don’t get worked up, I’ll recalculate right away… There, look,” she tried to position the phone within the boy’s field of vision, “here it is. It says we should exit at Sávoly and after the valley bridge we can get right back on the highway. It’s not a big detour!” and she soothingly stroked the boy’s somewhat bewildered face as he tried to process the information appearing on Waze, glancing alternately at the road and the screen, but confusion was evident on his face.
“You know! This isn’t the Kőröshegy valley bridge yet,” Jázmin began explaining, suspecting the reason for his confusion, “that’s further ahead, this is the Újhegy one. Anyway, the GPS will show us,” she shrugged, but as she took one last glance at the map, her face lit up, and she excitedly raised her head:
“Oh, honey, look! If we exit one earlier, we could see the 777-year-old linden tree near Balatonring, we could still catch it in daylight, please-please, at least you’d get to rest a bit…”
Seeing the boy’s questioning look, she immediately continued:
“Yes, yes, right here! Please!” The BMW swerved sharply with a screech of brakes through the convoy of trucks traveling in the outer lane. They managed to get off the highway in time, but in exchange nearly collided with a gray Ford Focus traveling properly in the exit lane. A tense silence settled over them as they continued, which the girl finally broke:
“Thanks for exiting! You’re so cute, just don’t be so grumpy, after all nothing happened. Or are you just tired? Oh baby, let me see that injury on your arm…”
She examined the wound thoroughly.

“Ah, it’s fine, it’s healing already. Speaking of which, did you take your medicine?”
From the other’s troubled gaze, she immediately knew the unspoken answer.
“Don’t tell me you forgot!? Okay, let’s stop here for a bit!”
Seeing his wide eyes, she burst out:
“Yes, here at the edge of the forest, I can see you’re tired and irritable. Take a little breather, and I’ll go pee deeper in where nobody can see me, though it’s not like many cars come this way. And I’ll pick some flowers while you rest, look how beautiful they are all along here, I wanted to take a bouquet to the cemetery anyway, you know tomorrow would be Mom’s birthday…” The dark blue BMW stopped at the side of the road, almost in the ditch. The narrow strip bordering the dense oak forest was teeming with beautiful flowers. Jázmin happily jumped out of the car and called back to her boyfriend:
“Oh, and here’s that cookie we got from that charming old lady. What was the name she mentioned? Belladonna, right? Even her name is so special, just imagine how beautiful she must have been when she was young. I think you would have really liked her too, what do you think?” Krisóf sighed, and was just about to protest, but Jázmin cut in with a smile: “Oh, don’t say it, I know! The important thing is that the cookie must be divine too. She said she made it from some special plant. Please, try a piece!”
Seeing the boy’s barely noticeable grimace, her voice became more commanding:
“Don’t argue! You must eat something, you just picked at your breakfast too,” and she shoved a large piece into Krisóf’s mouth. “Well, how is it? Do you like it?” she asked, and somewhat relaxed after her boyfriend’s satisfied humming.
“I’m glad, but leave some for me too, I’ve got to go, I’m about to pee myself!” and she kissed her love on the lips in farewell, but had barely taken a few steps when she heard the expected concerned shout, which she swiftly cut short:
“Yes, yes, I’ll be careful, just don’t shout! I have my phone, I won’t get lost, relax! I love you, my little worrying bear!”

A Varázslatos Ajándék

 

Péternek mindig is óriásinak tűnt a gyerekkori családi házuk. A két teljes emelet, kiegészítve a labirintusszerű padlástérrel, ideális játszóteret jelentett a magányos fiú szárnyaló fantáziájának. Olyan, mint egy igazi elvarázsolt kastély – gondolta sokszor. A ház egy, a fővároshoz közeli kisváros mellékutcájának majdnem a végén helyezkedett el, kiemelkedve a környező épületek közül, mint egy büszke, de az idő vasfoga által alaposan megrágott őrtorony. Az impozáns épület valaha jobb napokat is látott, és a napszívta fűzöld kerítés fadeszkáira is ráfért volna már a renoválás, azonban a szüleinek sosem volt ideje ilyesmire.
Édesanyja ápolóként dolgozott egy kórházban, ami ugyan nem volt messze, de így is minden nap hajnalban kelt, és sokszor csak késő este ért haza fáradtan, kimerülten. Ráadásul rendszeresen éjszakáznia is kellett. Az édesapja, jól menő üzletemberként, a nemzetközi kapcsolatainak ápolása érdekében szintén sokat volt távol. Ilyenkor a nagyszülei, vagy a fogadott gondozó vigyázott rá. Testvére nem lett, pedig a szülei többször is próbálkoztak, de az élet mindig közbeszólt. Így legtöbbször egyedül volt kénytelen játszani, miközben a bébiszitter egész nap tévét nézett vagy a telefonját bújta. De a kék szemű, szőke, vézna kisfiú ezt egyáltalán nem bánta. Ilyenkor a ház folyosói átalakultak, és legtöbbször versenypálya lett a zegzugos járatokból, dzsungel a növényekből, és égig érő sziklapárkányok a kihelyezett bútorokból. Imádott autókkal játszani, az volt a mindene.
Amikor hároméves lett, a születésnapjára kapott a szüleitől egy kicsi, de annál értékesebb ajándékot. A játékot tulajdonképpen az apukája vette neki a legutóbbi távol-keleti üzleti útján egy idős bácsitól. Miután elfújta a három gyertyáját a születésnapi tortáján, izgatottan állt neki kibontani a szép, színes csomagolópapírba rejtett kis barna kartondobozt. Amikor végre sikerült szétfeszítenie, és feltárult annak tartalma, Péter arca felragyogott a boldogságtól, a szíve olyan hevesen kalapált, mintha előtte órákig a kertben futkározott volna. Megszólalni sem bírt, holott egyébként be nem állt a szája. Csak állt ott meredten, hitetlenkedve.
– Enyém? Tényleg az enyém? Kipróbálhatom? – kérdezte megszeppenve a szüleitől. A doboz egy gyönyörű, élethű, kis piros játékautót rejtett, nagy lámpákkal az elején és két kicsiny gombbal a tetején. Tökéletes volt. Pont mint a képzeletében, a minden versenyt megnyerő csodamasina. Ráadásul, ha valaki megnyomta a bal oldali gombot, akkor a kisautó mindenféle hangot adott ki. A másik gomb megnyomásával pedig az autó elején lévő lámpák gyúltak fel és világították be csaknem a teljes szobát. Az egész varázslatosan különös volt, ugyanis az autóban semmiféle elemet vagy töltőcsatlakozót sem lehetett felfedezni – ahogy ezt az apukája később meg is állapította –, de mégsem akart lemerülni. A szülei váltig állították, hogy a beépített áramforrása előbb-utóbb csak megadja majd magát, de ez egyáltalán nem zavarta. Igazából egyikük sem tudta a kis játék valódi titkát, mert az idős bácsika nem árulta el, vagy talán ő se volt tisztában vele: az autó megérezte, ha a gazdája szereti, és ez adott neki energiát – minél jobban szerették, annál több, már‑már kifogyhatatlan energiát. Márpedig Péter imádta a kis­autót, az lett a kedvenc játéka. Vele aludt az ágyban, vele volt a családi étkezések során, még fürödni is elvitte, hogy ott tisztogassa le róla a napközben rárakódott koszt.
Bárhová is ment, óvodába, boltba vagy az orvoshoz, a kis kedvencét minden egyes alkalommal magával vitte. Annyira szerette a kisautót, hogy az nemcsak hogy nem merült le, de egyre újabb és újabb trükkökkel kápráztatta el gazdáját: egy idő után a lámpája elkezdett különböző színekkel világítani, majd megtanult foszforeszkálni a sötétben, később pedig arra is képes lett, hogy ha elgurították és Péter erősen koncentrált, akkor visszagurult hozzá. Képességeinek arzenálja pedig egyre csak bővült. A szülei persze mindezt nem vették észre, boldogok voltak, hogy a kisfiuk milyen jól eljátszik az ajándékkal.

The Magical Gift

 

To Peter, his childhood family home had always seemed enormous. The two full floors, complemented by the labyrinthine attic, provided an ideal playground for the lonely boy’s soaring imagination. “It’s like a real enchanted castle,” he often thought. The house was located almost at the end of a side street in a small town near the capital, standing out among the surrounding buildings like a proud but time-worn watchtower. The imposing building had seen better days, and the sun-faded grass-green fence boards were also due for renovation, but his parents never had time for such things.
His mother worked as a nurse in a hospital which, although not far away, still meant she had to wake up at dawn every day and often returned home late, tired and exhausted. Additionally, she regularly had to work night shifts. His father, a successful businessman, was also frequently away nurturing his international connections. During these times, his grandparents or a hired caretaker would look after him. He never had siblings, though his parents had tried several times, but life always intervened. So most of the time he was forced to play alone while the babysitter watched TV all day or buried herself in her phone. But the blue-eyed, blond, skinny little boy didn’t mind this at all. At these times, the corridors of the house transformed, and the winding passages most often became racetracks, the plants became jungles, and the placed furniture became sky-high rock ledges. He loved playing with cars; it was his everything.
When he turned three, he received a small but valuable gift from his parents for his birthday. The toy was actually bought by his father from an elderly man during his latest business trip to the Far East. After blowing out the three candles on his birthday cake, he excitedly began to unwrap the small brown cardboard box hidden in beautiful, colorful wrapping paper. When he finally managed to pry it open and its contents were revealed, Peter’s face lit up with happiness, his heart pounding so fiercely as if he had been running around in the garden for hours. He couldn’t even speak, although he was usually quite talkative. He just stood there, staring in disbelief.
“Mine? Is it really mine? Can I try it?” he asked timidly of his parents. The box contained a beautiful, lifelike small red toy car with large lights at the front and two tiny buttons on top. It was perfect. Just like the wonder machine that won every race in his imagination. Moreover, if someone pressed the left button, the little car would make all sorts of sounds. And by pressing the other button, the lights at the front of the car would illuminate and light up almost the entire room. The whole thing was magically peculiar, as there was no sign of any battery or charging connection in the car, as his father later determined, yet it showed no signs of running out of power. His parents insisted that the built-in power source would eventually give out, but this didn’t bother him at all. In reality, none of them knew the little toy’s true secret, because the elderly man hadn’t revealed it, or perhaps he wasn’t aware of it either: the car could sense when its owner loved it, and this gave it energy: the more it was loved, the more, almost inexhaustible energy it had. And Peter adored the little car; it became his favorite toy. He slept with it in bed, had it with him during family meals, and even took it to the bath to clean off the dirt that accumulated on it during the day.
Wherever he went, to kindergarten, to the store, or to the doctor, he took his little favorite with him every single time. He loved the little car so much that not only did it not run out of power, but it continued to amaze its owner with newer and newer tricks: after a while, its light began to shine in different colors, then it learned to glow in the dark, and later it even became capable of rolling back to Peter if it was rolled away and he concentrated hard enough. And its arsenal of abilities just kept expanding. His parents, of course, didn’t notice any of this; they were just happy that their little boy played so well with the gift.

Az Emlékek Hídja

 

– 5:15 –

Vasárnap volt. Az eső kitartóan szitált a novemberi, borongós, hajnal előtti félhomályban. Olyan igazi áztató eső volt. Halovány vízfüggönyt vont Budapestre, mintha könnyfátyol lenne. A város még sötétbe burkolózva aludt, hiszen az órák mutatói még alig lépték át az ötöt. Az utcák ilyenkor még néptelenek és csendesek. A házak ablakai is sötétek, csak néhol pislákolt egy-egy lámpa, jelezve, hogy a város lassan ébredezni kezd. Szinte hallani lehetett, ahogy a szél, amely inkább csak hideg ilyenkor, de nem csípős, nagyot sóhajtva tovarepíti a fákról lehulló sárgásbarna leveleket, melyek puha szőnyeget képezve rejtették el a Széchenyi térre érkező alak lépteinek tompa zaját.
Fekete ballonkabátját kicsit szorosabbra fogta maga körül, ahogy kilépett a házak takarásából. A szűk utcák jelentette viszonylagos védelem után a hirtelen kitáguló tér utat engedett a hűvös szélnek, amely kellemetlenül az arcába és a szemébe vágta a vízcseppeket, mintegy szemrehányást téve neki, amiért létével felzavarja a természet egyhangúságát. Tenyerét egyfajta rögtönzött esernyőként tartva a szemei fölé szorította, hogy jobban lássa a parkon átvezető csapást. Az utcai lámpák narancssárga fénye és a lehullott őszi levelek vörösre festették a szélesen kitaposott, sárban tocsogó ösvényt. Olyan, mintha vérben gázolnék – gondolta és megborzongott a képtől.
Meleg leheletével próbált kissé életet vinni elgémberedett, ráncos, öreg ujjaiba. Hideg volt. Látszott a lélegzete, mintha minden egyes szusszanásnál kiszállna belőle egy kis lélekfoszlány.
Milyen ironikus – gondolta. Éppen véget vetni készülök az életemnek, de összehúzom a kabátot magamon és melegítem a kezem, hogy ne fázzak.
Keserűen elhúzta a száját, ahogy tekintetét a távolba révedő szoborra, Gróf Széchenyi István most szürkén komor alakjára emelte. Arany János verse jutott róla az eszébe:

„Egy szó nyilallott a hazán keresztül,
Egy röpke szóban annyi fájdalom;
Éreztük, amint e föld szíve rezdül
És átvonaglik róna, völgy, halom.
Az első hír, midőn a szót kimondta,
Önnön hangjától visszadöbbene;
Az első rémület kétségbe vonta:
Van-é még a magyarnak istene.”
(Arany János: Széchenyi emlékezete – részlet)

Nagyot sóhajtva fordult ismét a Lánchíd irányába, fejét immár lehajtva ballagott Budapest büszke ékköve felé, csendben, egyedül a homályban. Ősz haján végigcsurgott a víz, egyenesen fekete kabátjára, hogy a vállán megtörve a földre vessék magukat az esőcseppek. Hetvenegy éves kora ellenére az arca még mindig nem tűnt igazán öregnek, de fáradtság, szomorúság és fájdalmas reménytelenség tükröződött rajta. Egykor átható kék szeme most már csak halovány derengés, mintha fátyol borítaná. Úgy bandukolt, mint a régi magányos lámpagyújtogatók, akik hajnalban végigjárták a várost, hogy eloltsák annak éjszakai fényeit, elfeledett alakok a múltból, akiket senki sem látott, mégis mindig ott voltak, akár az emlékek, melyek most őt is kísértik.
Barna bakancsával monoton poroszkált a sáros ösvényen. Nem nézte az utat, csak tette egymás után a lábait, mint a háborúba menetelő katonák. Léptei nyomán falevelek tömegei fulladtak bele a sáros pocsolyákba, és minden egyes mozdulatával mintha egyre mélyebbre merült volna a múlt fájdalmas emlékeibe. Az eső szüntelenül hullott, mintha az ég is osztozott volna a bánatában, a világ pedig csendesen figyelte, ahogy tovább haladt, egyre távolabb a reménytől.
A híd vaskos láncszemei és masszív pillérei kiemelkedtek a reggeli ködből, mintha évszázadok történeteit őriznék és vigyáznák az alvó várost. Most, mint tengeri világítótornyok, mutatták az utat neki – pontosabban az út végét. A híd korlátain végigfolyó esőcseppeken megcsillant a díszkivilágítás halvány, narancsos ragyogása, amely szelíden világította meg az utat. A kőoroszlánok rá sem néztek, ahogy elhaladt mellettük, de az eső miatt szemükből mintha könny csöpögött volna az aszfaltra.
– Ne sírjatok! Értem már nem kár – mormolta.
A Duna vonalát finom köd lepte be, mintha puha fátyol takarná el a folyó víztükrét. A hatalmas folyam tizenöt méter mélyen hömpölygött alatta. Majdnem öt emelet – gondolta, de a magasság mindegy is, mert sosem tanult meg úszni. Ujjai kifehéredtek, ahogy görcsösen megmarkolta a híd közepén a szegecsekkel kivert vaskorlátot. Fáradt izmai megfeszültek. Na Herczegh Vilmos, itt az idő! – gondolta keserűen, miközben nagyot sóhajtott.
– Hát, ideértünk végül! – tört meg az addigi csend hirtelen.
– Ide bizony, de nehezen ment – lehelte bele a hajnal előtti sötétségbe.
– És most? Ugrunk? Vagy találunk még célt az életben?
– Hetvenegy évesen? Magányosan? Milyen célt találhatnék?
– Nem tudom. Beszéljük meg…
A csendet sokáig vágni lehetett volna, csak peregtek a másodpercek, senki sem mozdult. Olyan volt minden, mint egy régi, megkopott, fekete-fehér fotón.
– De hát kivel beszéljem ezt meg? Egy híddal?
– Miért, nézz körbe! Ki mást látsz még itt magadon kívül?

The Bridge of Memories

 

– 5:15 –

It was Sunday. The rain drizzled persistently in this November, gloomy, pre-dawn twilight. It was a truly soaking rain. It drew a pale water curtain over Budapest, as if it were a veil of tears. The city still slept, shrouded in darkness, as the hands of the clock had barely crossed five. The streets were still deserted and quiet at this hour. The windows of the houses were dark as well, with only a few lamps flickering here and there, signaling that the city was slowly beginning to awaken. One could almost hear how the wind, which was more cold than biting at this hour, sighed deeply as it carried away the yellowish-brown leaves falling from the trees, which formed a soft carpet, concealing the dull noise of the figure’s footsteps arriving at Széchenyi Square.
He pulled his black trench coat a little tighter around himself as he stepped out from the shelter of the buildings. After the relative protection offered by the narrow streets, the suddenly expanding square gave way to the cool wind, which unpleasantly threw droplets of water into his face and eyes, as if reproaching him for disturbing the monotony of nature with his presence. Pressing his palm above his eyes like an improvised umbrella, he tried to get a better view of the path leading through the park. The orange light of the street lamps and the fallen autumn leaves painted the wide-trodden path, sloshing in mud, red. “It’s as if I’m wading through blood.” he thought and shuddered at the image.
He tried to bring some life into his numb, wrinkled, old fingers with his warm breath. It was cold. His breath was visible, as if with each exhale, a small fragment of his soul escaped.
“How ironic,” he thought. “I’m about to end my life, yet I’m tightening my coat around me and warming my hands so I don’t get cold.”
He bitterly twisted his mouth as he raised his gaze to the distant statue, Count István Széchenyi’s now grimly gray figure. A poem by János Arany came to his mind about him:

“A single word cut through our nation,
In a fleeting breath, so full of pain;
We felt the Earth’s heart in vibration,
Through hill, and vale, and sweeping plain.
The first news brought with it such dread,
It shuddered back upon its sound;
The first terror raised doubts ahead
Does God still watch this nation bound?”
(Excerpt from János Arany: In Memory of Széchenyi, translated by Gábor Kóródi)

With a deep sigh, he turned again toward the Chain Bridge, now walking with his head bowed toward Budapest’s proud jewel, quietly, alone in the gloom. Water ran down his gray hair, straight onto his black coat, where the raindrops broke at his shoulder and threw themselves to the ground. Despite his seventy-one years, his face still didn’t appear truly old, but weariness, sadness, and painful hopelessness were reflected on it. His once piercing blue eyes were now only a pale glow, as if covered by a veil. He trudged along like the old lonely lamplighters who roamed the city at dawn to extinguish its night lights, forgotten figures from the past whom nobody saw, yet they were always there, just like the memories that now haunt him.
He plodded monotonously on the muddy path in his brown boots. He didn’t look at the road, just placed one foot after the other, like soldiers marching to war. In the wake of his steps, masses of leaves drowned in the muddy puddles, and with each of his movements, it was as if he sank deeper and deeper into the painful memories of the past. The rain fell incessantly, as if the sky shared in his sorrow, and the world quietly watched as he continued, moving further away from hope.
The Bridge’s thick chain links and massive pillars emerged from the morning fog, as if guarding centuries of stories and watching over the sleeping city. Now, like maritime lighthouses, they showed him the way, or more precisely, the end of the road. The faint, orange glow of the decorative lighting shimmered on the raindrops flowing along the bridge’s railings, gently illuminating the path. The stone lions didn’t even look at him as he passed by them, but because of the rain, tears seemed to drip from their eyes onto the asphalt.
“Don’t cry! I’m not worth it anymore,” he muttered.
A fine mist covered the line of the Danube, as if a soft veil obscured the river’s surface. The mighty river flowed fifteen meters deep below him. “Almost five stories.” he thought, but the height didn’t matter, as he never learned to swim. His fingers turned white as he convulsively gripped the iron railing studded with rivets in the middle of the bridge. His tired muscles tensed. “Well, Vilmos Herczegh, it’s time!” he thought bitterly, as he sighed deeply.
“So, we’ve arrived at last!” the silence was suddenly broken.
“Yes, we have, though it was difficult.” he breathed into the pre-dawn darkness.
“And now? Do we jump? Or do we find purpose in life again?”
“At seventy-one? Alone? What purpose could I find?”
“I don’t know. Let’s talk about it…”
The silence could have been cut with a knife for a long time, only the seconds ticked by, nobody moved. Everything was like an old, faded, black-and-white photograph.
“But who am I supposed to talk about this with? A bridge?”
“Why, look around! Who else do you see here besides yourself?”

Előrendelés:

A kiadó webshopjából, FoxPost csomagküldő szolgálattal

Dedikálással egybekötött személyes átvételi lehetőséggel 2025. május 9. 17:00-18:00, Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Móricz Zsigmond Könyvtár (1118 Budapest, Nagyszeben tér 1.)

Az alábbi helyeken tudod megvásárolni:

Líra Könyv
Könyvtárellátó, KELLO
Faluvégi Anna: Elárultál 1. fejezet

Faluvégi Anna: Elárultál 1. fejezet

Elárultál

Fülszöveg:

Bosszú, gyilkosság, hátborzongató emlékek. Egy amnéziás ártatlan lány és egy segítő szándékú barátnő életébe csöppenünk bele, amelyek tele vannak mélyen eltemetett titkokkal, amik lassan a felszínre törnek. Megrendítő, felkavaró múltat rejtenek magukban ezek a titkok.
Minden maradhatott volna a régi… de a bosszú keménnyé és elszánttá tesz.
Az emlékek nem múlnak el csak úgy… Idővel minden kiderül, bárhogy is szeretnénk elrejteni a múlt eseményeit.
Eljött a leszámolás ideje. Még akkor is, ha semmi sem a terv szerint alakul.

„Az Elárultál című könyv fordulatos, meglepő, végig figyelemfenntartó. Amikor azt hinnéd, hogy minden szereplőt megismertél, és a végkifejletet is sejteni véled, jön egy újabb csavar, ami arra ösztönöz, hogy csak olvass, és olvass tovább…” ( Anikó)

„Egy olyan pszichothriller ez a könyv, ami tele van meglepő, kiszámíthatatlan fordulattal, és sohasem találod ki a következő lépést.” ( Szente B. Levente)

Részlet Faluvégi Anna: Elárultál című regényéből

„– Tudjuk, hogy apád mit tett veled, és azt is, hogy mi történt előtte.
– És mi közötök van ehhez?
– Jennyt nem hagyta közömbösen az ügyed.
– Miért nem?
– Az unokanővéred vagyok – mondom a szemébe.”

(2019. december 10., Jenny)

2019. november 17.

Sue

 

A reggeli napfény beszűrődik a barna, vékonyra szőtt sötétítőn keresztül, érzem, ahogy bőrömre vetül sugara. Épp csak ébredezem, és félálomban ábrándozom, hogy bárcsak ne lenne még reggel, bárcsak tartana az éjszaka, bárcsak sötétben lehetnék. A másik oldalamra fordulok, a pihekönnyű paplan nesztelenül mozdul velem. Tovább akarok aludni. Minél görcsösebben szorítom szemhéjaimat össze, annál inkább tör rám az ébrenlét. Lassan tudatosul bennem, hogy ha akarok, ha nem, szembe kell néznem a napommal. Igazán jólesne egy kis idő, amikor lazíthatnék, alhatnék, amikor szó szerint semmit se kellene tennem. De Julie máshogyan tervezte. Semmi dolgom nincs ugyan, de nem maradhatok végig az ágyban.

Annyira furcsán zavaró csend vesz körül, hogy szinte megijedek tőle. Megnyugtatom magam, hiszen egy erdőszéli faházban vagyok. Késő őszre jár az idő, és kint hét ágra süt a nap. Na jó, hát mégiscsak felkelek. Felülök és lábamat a bundás papucsomba bújtatom, amit még Julie ajándékozott nekem. Rikítóan fehér a színe. Eddig nem használtam, mert különleges alkalomra tartogattam. A felső része egy nagy cicafej. Pont azért kaptam, mert tudja, hogy imádom a macskákat. Hirtelen Bagira jut eszembe, a három éve eltűnt fekete macskám. Láttam a képen, amit Julie mutatott nekem.

Nem tudom, ki ő. Lehet, hogy a barátnőm. De az is lehet, hogy az egyik volt munkatársam. Poszttraumatikus stressz szindrómám van. A balesetem óta sok minden megváltozott, emlékezetkiesésem van. Azt mondták, lehet, hogy idővel visszatérnek az emlékeim, de lehet, hogy sohasem. Én azért nem veszek mindent készpénznek. Láttam már filmeket arról, hogy az amnéziás embert miként verik át. Úgyhogy nem tudom, ki ő valójában. Persze vannak fotók és videók régi időkből, és el is mesélte a történetem, teljes a kép. Anyám, apám, ikernővérem meghalt, amikor balesetet szenvedtünk. És a hároméves kisfiam is. Szóval, mindenkit elveszítettem, aki fontos volt számomra. Elhagyott a férjem, a nevét tudom, de nem emlékszem rá. Van róla képem is, de nem… soha nem jön be az arca, nem emlékszem semmire. Az autóbalesetet csak én éltem túl, agysérülést szenvedtem. Mindez három évvel ezelőtt történt. Most huszonnyolc vagyok. Tudom, mert mondták. Julie-val lakom, a barátnőmmel. De olyan érzésem van sokszor, mintha ennél több lenne. Elhozott pihenni. Hogy magam lehessek. Azt mondta, meg kell próbálnom önállónak lenni, szerinte megérett erre az idő. Most üzleti úton van, engem amúgy sem tudott volna magával vinni. Lehet, hogy mégiscsak munkatársak voltunk. Nem tudom. A köntöst felveszem, kék színe van. „Passzol a szemedhez” – nevetett Julie, amikor átadta. Meleg és puha. Megfogom lágyan a felső részét a gallérnál, s beledugom az orrom, mélyet lélegzek belőle. Olyan jó illata van! Annyira tetszik! Ez az illat az otthon illata, Julie-é, az enyém. Nálunk összhangban van minden. Szőkére festette a haját, mert az enyém természetes szőke. Azt mondta, az gyönyörű. Esténként a tükör elé ültet, fésülgeti vállig érő hajamat, s úgy szokta ujjai köré csavargatni a végét, hogy a göndörség benne maradjon. Julie szeret engem. Gondoskodik rólam, nem is tudom, mi lenne nélküle, hiszen senkim sincs, nem tudok kiigazodni a világban. Azt mondta, régen itt nyaraltunk a férjemmel és a fiammal, Adammel. Meglehet. Bárcsak emlékeznék valamire, de semmi nem jut eszembe a múltamból.

Tudok kávét főzni, és ennek örülök, büszke vagyok magamra. Azt mondta Julie, hogy amit most tanulok, az nagy dolog, ezért mindig megjutalmaz valamivel. A kávéfőzésért kaptam tőle a köntöst. Olyan kedves lány! Most is mosolygok, ha rá gondolok. Azt, hogy ennyire meggyógyultam, neki köszönhetem. Kitartó türelemmel tanított meg mindenre. Nemsokára felhív. Majd mondja, hogy mit tegyek.

A kávé lefőtt, és én kiöntöm a kis bögrébe, amit a polcon találtam. Ez a forma, ez a fehér szín kellemes és ismerős. Nem tudom, honnan és miért. És nem is gondolkodom rajta. Olyan, mintha már fogtam volna a kezemben. Tenyerembe veszem, ujjaimmal átkulcsolom. A forró kávé illatát mélyen belélegzem. Ismerős, kellemes aroma. Azt se tudom, hogy a balesetem előtt kávéztam-e. Ezt megkérdezem majd Julie-tól. A noteszt, amibe jegyzetelek, a táskám külső zsebében tartom, hogy mindig kéznél legyen. Azt mondta a barátnőm, hogy bármilyen kérdésem lenne, vagy bármi véletlenül eszembe jut, csak írjam le. Ő majd megválaszolja azokat. Telefonom a zsebemben tartom, Julie hozzá­szoktatott, hogy magammal hordjam, mert aggódna, ha nem tudna elérni. Ránézek a kijelzőre. Már tíz óra, és még nem hívott fel. Jó, biztosan megbeszélésen van, vagy ilyesmi. Azt mondta, soha ne nyugtalankodjak miatta, ahogy ideje engedi, hívni fog. Nem tudom, mit kezdjek a napommal. Bárcsak hívna!

Valószínűleg zuhanyoznom kellene, felöltözni, és kimenni a levegőre. Igen, és ennem is kell, ez fontos. Mondta Julie, hogy nagyon figyeljek, ki ne maradjon egy étkezés se, és szednem kell a gyógyszereimet is. Azt hiszem, hogy kilenckor kellett volna reggeliznem. De azt se tudom, hogy mit kell ennem. Annyira hiányzik! Hívnia kellene! Nem szabad bepánikolnom. Pedig érzem, hogy ujjaim remegnek a kávésbögrén, a lélegzetem felgyorsul. Be kell vennem a gyógyszert. Besétálok a szobába, kiveszem a táskámból a noteszt és a tollat. A gyógyszert nem találom. Pedig ott tartom azt is. Az új dolgokat nem felejtem el. Tudnom kellene, hol van. Ez az utolsó csepp a pohárban. Lever a víz, kiszárad a szám, megint érzem a halálfélelmet, azt, hogy kicsúszik a talaj a lábam alól. Pánikroham tör rám. Megcsörren a telefon a köntösöm zsebében, s remegő, izzadt kézzel húzom elő.

– Szia… szia, Julie – makogom.

– Semmi baj, Sue, semmi baj… – hallom megnyugtató hangját.

– Julie… – suttogom.

– Tudom, Sue, ne aggódj, minden rendben van. A fürdőszobában, a tükrös szekrénykében vannak a gyógyszereid. Lassan menj be! Maradj vonalban! Vegyél közben nagy lélegzetet, és tartsd bent a levegőt… Lassan fújd ki! Közben szépen, lassan, lépésről lépésre haladj a fürdőbe. Ügyes vagy, Sue. Az asztalon találsz cukorkát. Állj meg egy pillanatra, és csomagold ki!

Elveszem a barna papíros édességet, és amíg babrálok vele, bejutok a fürdőbe. Kipakolom a szekrényből a gyógyszereimet, egyet a nyelvemre helyezek. A csapból vizet engedek a pohárba, iszok belőle és lenyelem. Aztán a cukorkát szopogatni kezdem, de addigra már jobban is érzem magam.

– Sue – hallom megint Julie hangját –, semmi baj… percről percre jobban leszel. Ez a rosszullét nem veszélyezteti az életed.

Igen, ezt mindig mondja, s ettől megnyugszom. A pánikrohamokba nem lehet belehalni. Kezd megszáradni a testem, s szívem ritmusa visszatér normálisra.

– Annyira megijedtem, Julie – szedem kapkodva a levegőt –, vártam, hogy hívj… persze… tudom, hogy dolgod van… ne haragudj… tényleg…

– Semmi baj – sóhajt a telefonba. – Tudod, most mennyire, mennyire ügyes voltál? – Lélektani szünet következik.

– Nem… miért?

– Mert egyedül vitted véghez az egészet. Ezért kapsz egy kis ajándékot tőlem – nevet.

– Jaj, Julie, nem is gondoltam erre.

– Nos, a hűtőben találod a reggelit, ahogy megbeszéltük. Tudod, a színes tetejű dobozok… Mindegyik fel van címkézve. Most azt vedd elő, amelyen a „november 17 reggeli” felirat van! Egyél! Aztán zuhanyozz, öltözz fel, és tegyél egy kört! Az ösvényen át menj le a tóig! Ott fordulj balra a parton, és az első fenyőnél térjél rá a kis ösvényre, ami hazavezet! Utána dőlj le, pihenj! Amikor ebédelned kell, hívlak.

– Rendben, Julie, köszönöm… várj csak, valamit szeretnék kérdezni.

– Mondd, szívem…

– A balesetem előtt is kávéztam?

– Ó, igen – nevet megint – elég gyakran kávéztunk együtt is.

– És a férjem? David?

– Ő is, persze, ő is… Jó, most le kell tennem. Majd hívlak, kedvesem.

A fülemnél tartom még a készüléket, míg monoton sípolásba nem kezd. Aztán leteszem az asztal sarkára.

Ez a legújabb nagy lépésünk Julie szerint. Már nem kell leírnom az utasításait, fejben megjegyzem. Azt mondta, ez haladás. Szóval, megkeresem a hűtőben a reggelimet.

Ahogy majszolom a sajtot, körülnézek a házban. Olyan ez, mintha idegen helyen lennék, semmire nem emlékszem, és még a kis fehér bögre érintése is csak gyanúsan ismerős. De lehet, hogy nem is az. Csak kellemes. Vannak jó érzéseim új dolgokkal kapcsolatban.

Soha nem álmodok a fiammal, a férjemmel, anyámmal sem. A testvéremmel néha igen, de ő is olyan valószerűtlen. Semmi kézzelfogható nincs. Szép emlékeim lehetnének erről a nyaralóról. Ránézek a falépcsőre, ami a felső szintre vezet. Ott van a hálószoba, egy kis konyha és a fürdő. Az alsó szint, ahol most épp ülök, egylégterű, nappali konyhás helyiség. Ja, meg egy kis zuhanyzót különítettek el harmonikaajtóval. Nem tudom, hol aludtam a férjemmel, a fiammal. Nem emlékszem, és nem is emlékeztet rá semmi. Azt mondta Julie, hogy átrendezte a szobákat, amíg kómában feküdtem. Meg akart kímélni a fájó emlékektől, ha felépülök. Néha annyira erőltetem magam, annyira akarok emlékezni, hogy elhiszem, amit gondolok. Nem lenne szabad. Hagyni kellene, hogy megoldja az idő. Azelőtt ingatlan-tanácsadó voltam, azt mondta Julie. De nem emlékszem egyetlen házra sem, pedig rengeteg akta van, ami az eladásukat igazolja. Azért is gondoltam, hogy munkatársak lehettünk Julie-val, mert ő is ezzel foglalkozik. De ő azt mondta, hogy nem ugyanott dolgoztunk. Miután baleset ért, akkor pályázott a helyemre, amit meg is kapott. Ez már csak ilyen. Azt mondta, hogy ha helyrejövök, akkor ő beszél a főnökömmel, hogy visszakapjam az állásom, mert ő egy másik üzletben gondolkodik. Most is épp azokat az utakat egyengeti. Azt reméli, itt teljesen meggyógyulok, aztán visszamehetek dolgozni. Én nem hiszem, hogy egy hét alatt olyan sok minden változna… nem tudom. Julie ezt is jobban tudja.

A frissen facsart narancslét kitöltöm a pohárba. Ezt egyedül készítettem el, és ezért büszke vagyok magamra. Várjunk csak… mit is kaptam érte? Hmmm… a frissen tanult dolgokra emlékeznem kell. Igen, megvan! Beugrott. A virágos illatú tusfürdőt kaptam, és saját parfümöt, addig ketten használtuk ugyanabból az üvegből. A Diesel Fuel for Life-ot, igen, akkor kaptam.

Evés után le kell pakolnom az asztalt, szóval viszem a mosogatógépbe a poharamat. Azt a néhány morzsát igyekszem maradéktalanul a tenyerembe söpörni, majd kivinni az ajtón, és a terasz korlátján át a fűre dobni. Sikerült. Nagyot sóhajtok. Ezt megint egyedül vittem véghez. Jó, a következő lépés a zuhanyozás lesz. Tudom, megjegyeztem. Felmegyek a lépcsőn, be a fürdőszobába. Megnyitom a csapot, és a szórófejet ráirányítom az arcomra. Kissé hátrahajtom a fejem, kímélem a hajam, víz ne érje. Csak este szoktam hajat mosni, amikor már nem megyek sehova. Azt mondta Julie, hogy így nem fogok megfázni. Bekenem tusfürdővel a testemet, és ahogy melleimen simítom el a krémet, azt kérdezem magamban, vajon mennyire találnak vonzónak a férfiak? Vajon tetszett a mellem Davidnek? Miért hagyott el? Julie szerint a gyerekünk miatt. Mindegy, most már nincs jelentősége, nem tudom, ki ő, nem emlékszem az érintésére és csókjaira sem. Jobb így. Idegen lenne.

Elzárom a csapot, kilépek a zuhany alól. Szárazra törlöm magam, felöltözöm. A szürke tréninget veszem fel, a kék tornacipőt, és a kék kapucnis polár felsőt. Így nem fázom meg. Hiába süt kint verőfényesen a nap, de azért hűvös van. Eszembe jut, hogy nem fésülködtem meg, visszafordulok, a lenti fürdőszobába megyek, hátrakötöm a hajam. Belenézek a tükörbe, és felidézem, amit Julie mondott: „Olyan gyönyörű kék szeme senkinek sincs, mint neked.” Mosolygok. Adam szeme is kék volt, gyönyörű kék.

Az ajtót bezárom, a kulcsot a lépcső sarkánál elhelyezett nagy, lapos kő alá teszem. Előttem egy kis tisztás helyezkedik el, utána következik az erdő, majd a tó. Még negyed mérföld sincs a távolság. Ahogy ráfordulok az erdei ösvényre, visszanézek a házra. Emeletes, rönkből készült, kerítés nélküli építmény. Négy lépcsőfokon át jutunk az alsó szintre. Széles teraszán hintaszék van bal felől, jobb oldalt két kényelmes fotel egy kis asztallal, amin egy kis hamutálca áll. Megkérdezem majd Julie-tól, hogy régen dohányoztam-e. Fent is található erkély, de nem tudom, hogy egyáltalán helyeztek-e el valamit rajta. Lentről nem látszik. Ahogy távolodom a háztól, szorongó érzésem támad. De meg kell nyugtatnom magam. Bevettem a gyógyszert, s ameddig tart a hatása, nem tör rám a roham. Másrészt, meg kell tanulnom leküzdeni a félelmeimet. Julie mondta.

2019.november 17.

Julie

 

– Szegény Sue! – sóhajtom, miután kinyomom a telefont. – Nem hiszem, hogy emlékezni fog valaha is bármire, ami vele történt – kissé elhúzódik a szám balra, ahogy kacsintva pislogok bal szememmel. Számomra ösztönös, kamaszkoromtól megvan ez a beidegződés. Jobbára észre sem veszem.

Ölemben tartom a kis notebookomat. Piros színű, csajos. Miután zsebembe csúsztatom a telefonom, lecsukom a tetejét, és magamhoz ölelem. Itt van Sue élete. Ebben a gépben. Nyilvántartom minden mozdulatát, ebben van a múltja, ebben van a jelene, és ebben van a jövője is. Én írom a forgatókönyvet. Szeretek játszani. Nem, ez így durván hangzik. Teljesen épelméjű vagyok. Ezt mindig is tudtam, csak az apám állandóan begyógyszerezett, és elhitette velem, hogy beteg vagyok.

Sue úgy tudja, dolgozom, de ez nem igaz. Hatalmas vagyont örököltem apámtól. És most, hogy Sue gyámja lettem, az ő háza is az enyém.

Körbenézek a parkban, ahol egy padon ülök. Keresztbe teszem a lábam, drapp ballonkabátom a térdemnél szétnyílik. Szoknyám felcsúszik, az üvegszálas harisnya lábamra tapad. Rápillantok a barna magas sarkú cipőmre, ami elegánsan passzol rám. Nem volt egyszerű kiválasztani a több tucat hasonlóból. Hátradőlök, a gyenge szél szemembe fújja hajamat. Hátrasimítom a szőke tincset. Szemembe süt a nap. A kék szemembe. Kék kontaktlencsét viselek, így majdnem ugyanolyan a szemem, mint Sue-é. Még kezemben van a tükör és a rózsaszín szájfény, ajkaimat egymáson dörzsölöm, hogy a belső felülete is fedve legyen. Megint húzódik a szám balra és kacsintok. Látom a kistükrömben ezt az apró mimikai játékot. Tetszik az egész varázslat. Most Frankre várok. Itt lesz nemsokára.

Olyan jó pasi ez a Frank! Tökéletes. Nem kevés időmbe telt, míg rátaláltam. Addig keresgéltem, amíg egy internetes oldalon rábukkantam a cége nevére, aztán további kutakodás után a lakcímére is ráakadtam. Miatta utaztam úgy száznyolcvan mérföldet Nottinghamtől Keswickig. Csak azért, hogy végre beteljesüljön a vágyam. Erre az időre Sue-t a Castleford melletti nyaralómba vittem. Azt mondtam neki, hogy egy hétről van szó, de igazából nem tudom, meddig tart, amíg beköltözöm végre a tőlem pár méternyire magasodó, emeletes, elegáns, gyönyörű, stílusos házba. Illek hozzá.

Hoppá! Hirtelen előrehajolok, mert észreveszem a fehér Teslát, amint behajt az utcába Frank. Intek neki, ő bizonytalanul néz rám, és visszaint. Nem ismer meg. Begurul a ház elé, én felállok, s gyors léptekkel hozzásietek.

– Frank! Hé, Frank! – kiáltok, és magasba tartott kezemmel hadonászok.

Ő csak áll, és néz felém. Gyorsan odaszaladok, s amikor szemtől szemben állunk egymással, valamiért megtorpanok.

– Jó napot, hölgyem, kellene ismernem? – mondja, miközben gyanúsan méreget.

– Én vagyok, Julie – nyújtom felé a kezem, mosolyt erőltetek magamra.

– Örülök, és megmondaná, honnan ismer engem?

Bizonytalanul nézek rá. Nem emlékszik rám – majd fog!

– Tudod, Frank, épp most költözöm a szomszédba – rögtönzök. – Igen, ott fogok lakni – mutatok lazán a szomszéd házra.

– Óh… – nevet rám, és megkönnyebbülést érzek a hangjában. – Most már értem. Hát kedves, hogy átjött.

– Tegeződjünk, rendben? – Kacéran nézek rá, és villantok egy széles mosolyt.

Ő méreget, érzem, hogy tetőtől talpig végigmér.

– Szóval… örülök, Julie, majd látjuk egymást, most mennem kell. – Habozik, aztán bemegy a házba.

Sarkon fordulok, és önelégülten távozok. Balra húzódik a szám, kacsintok. Ez jól sült el. Persze, nem. Ugyanis már régen véghez kellett volna vinnem a tervem, de még sehol sem tartok.

Ránézek a telefonomra. Mindig észben kell tartanom, hogy Sue élete tőlem függ, és nekem kell diktálnom, mit tegyen. Nem, őt semmiképp nem veszíthetem el, abba beleőrülnék. Csak akkor érzem jól magam, ha tudok minden lépéséről, ha én irányíthatom a sorsát. Annyira azonosultam vele! Mindig is olyan akartam lenni külsőre, mint ő. Mindig. Kiskorunktól fogva. Nem hazudtam neki arról, hogy mi barátnők voltunk. Jó, néhány dolgot elhallgattam, vagy kicsit kifordítottam az igazságot, de valójában hálás lehet nekem. Hisz én egy kényelmes és biztonságos életet nyújtok számára. Sue nem tud nélkülem meglenni. És én itt vagyok neki mindig. Kicsit aggódom érte, de muszáj volt megtennem ezt a lépést. Szeretem feszegetni a határokat. Mármint… ó, nem is, hát nincsenek perverz hajlamaim, teljesen normális nő vagyok. De bevallom: annyira kedvelem a szerepem! Amikor én irányíthatok.

Rendeld meg!

Líra Könyv

Oldalak száma: 220
Megjelenés: 2024. október 31.
Kötés: Kartonált
ISBN: 978-615-6748-21-8
Méret: 130 mm x 190 mm x 21 mm

Zágonyi Mónika: Hedera könnyei 1. fejezet

Zágonyi Mónika: Hedera könnyei 1. fejezet

Zágonyi Mónika

Hedera könnyei

A vulkán

Fülszöveg:

David a hirtelen kitörő vulkán miatt arra kényszerül, hogy elhagyja az otthonát, és egy távolabb elhelyezkedő kisvárosban húzza meg magát addig, amíg el nem hárul a veszély. Miközben türelmetlenül várja a hazatérés pillanatát, titokzatosnak tűnő eseményekkel szembesül. Vajon tud-e bármit a rejtélyes dolgok okáról az idős, őslakosnak számító Armenta? Igaz-e a legenda a semmiből előkerülő, majd lángok kíséretében újra eltűnő kövekről és a szépséges istennőről, Hederáról? David elszántan keresi a válaszokat; olyannyira, hogy talán még a Nap sem elérhetetlen a számára…

Részlet Zágonyi Mónika: Hedera könnyei – A vulkán című regényéből (e-könyv)

Első fejezet

Gyorsan, rémisztően gyorsan sötétedett… a mellettem hosszan elhúzódó, kiszáradt folyótól körülbelül tíz méter távolságra hatalmas fák magasodtak. Egyedül voltam, nem volt velem senki, a zsebemben lapuló telefon akkumulátora pedig teljesen lemerült, bár nem hiszem, hogy ott, távol a világtól lett volna akár egy cseppnyi térerő is. Egészen egyszerűen eltévedtem egy olyan helyen, ahol addig még sohasem jártam.

A várost, ahol éltem, lezárták, teljesen kiürítették egy váratlanul kitörő vulkán miatt. Senki sem tudta megmondani, valójában mi történhetett, mi váltotta ki a hirtelen reakciót a hegyből, ami sok ezer éven keresztül nyugalomban volt. A repülőtereken csend honolt; képtelenek lettek volna felszállni a gépek, és az érkezni akaró repülőket is máshová irányították. Egy csendes kisváros szélén volt az átmeneti szállásom egy aprócska faházban. Nem mondom, hogy nem volt otthonos, no de… nyilván nem így képzeltem el az életemet. Szinte tétlenül vártam – a többi, hasonló sorsra jutott emberrel együtt –, hogy visszatérhessek a saját házamba. Többnyire az Internetről tájékozódtunk a helyzet alakulásáról, de az is akadozott, így nehezen jutottak el hozzánk a hírek. Ott meg aztán, ahová elsétáltam, szerintem a madár se járt… Nem bírtam tovább a várakozást és útnak indultam, hogy egy kicsit jobban megnézzem, hol is lakom valójában. Északi irányban még a vulkánt is láttam… kitartóan ontotta magából a követ, földet, füstöt… innen, messziről inkább úgy nézett ki, mintha hatalmas, szürke-fekete, gomolygó füstfelhő lenne a hegy fölött. Azt mondogatják, hogy a városom egy része már teljesen lakhatatlan, és egyébként is szerencsénk volt, hogy nem sodort el minket a piroklasztár…

Ahogy említettem, rohamosan közeledett az este, az éjszaka, nekem pedig fogalmam sem volt, merre kell visszamennem a faházba, illetve arra a lakott területre, ahol a faházam állt. Túl későn akartam visszaindulni, azt hiszem… keresztül kellett volna mennem azon a kiterjedt, fás területen, ami a kiszáradt folyómeder mellett néhány méterre húzódott, de ki az, aki estefelé ennek bátran nekivág?

A folyó medrének a szélén haladtam; egyre kevesebbet láttam a magam előtt húzódó földútból is, csak a telihold világította meg valamennyire a tájat. A fák közé semmiképpen sem szerettem volna bemenni; abban reménykedtem, hogy talán a folyó mentén sétálva biztonságban lehetek az éjszaka folyamán, aztán hajnalban, reggel rátalálok a helyes útra. Volt már néha olyan érzésem ebben a különös életben, hogy elvesztem a rengetegben és nehezen találok ki onnan… erre a gondolatra hangosan felnevettem. Most aztán megkaptam igaziból azt a „rengeteget” … mindennek tetejébe, mire mindezt végiggondoltam, megbotlottam egy kőben és ez akkor, abban a pillanatban végzetes hibának tűnt… elestem, és a következő másodpercben az is nyilvánvalóvá vált, hogy nemcsak egy egyszerű elesésről volt szó… elkezdtem zuhanni le, a mélybe, a folyó medrébe a végtelen sötétségen át, hosszú-hosszú, már-már egy örökkévalóságnak tűnő ideig… egészen addig, mígnem álomszerűvé nem vált a dolog… Csak zuhantam, zuhantam… nem volt semmi sem, ami megállíthatott volna és reméltem, hogy mindez csak egy rossz álom és hamarosan felébredek…

Második fejezet

A zuhanás szinte végeláthatatlannak tűnt… A következő pillanat pedig, amire emlékeztem az, hogy fekszem a házamban az ágyon, mellettem ül a szomszédom, aki egyben a legjobb barátom is és próbál belém életet lehelni…

– Adam… hogy kerültél ide? Mi történt? – kérdeztem, miközben megpróbáltam felülni, de úgy találtam, jobb, ha egyelőre fekve maradok.

– Ezt inkább nekem kellene megkérdeznem, David – hangzott a szigorú válasz. – A ház előtt szedtelek össze, valamikor éjféltájt… kint feküdtél a sárban. A kutyák ugatására ébredtem fel, és kimentem megnézni, mi történik. Egészen idáig nem tértél magadhoz… Orvost is hívtam, de azt mondta, kutyabajod, csak lehet, hogy előző nap egy kicsit a pohár fenekére néztél – a mondanivalója végén elvigyorodott, majd némi gondolkodás után folytatta – … ámbár… ismerve téged, ez teljesen kizárt dolog. Mivel ütötted ki magad ennyire, az isten szerelmére? Egész éjjel itt ültem az ágyad mellett, és meg sem moccantál…

– Hogy őszinte legyek, semmivel… – válaszoltam elgondolkodva. – Elmentem sétálni, és eltévedtem… nem találtam vissza ide. Egészen sötét volt már, amikor megbotlottam egy kőben és elestem… nem sokra emlékszem ezután… úgy rémlik, hogy beleestem a kiszáradt folyó medrébe és zuhantam lefelé hosszú időn keresztül…

– Ez szinte teljességgel lehetetlen – válaszolta Adam tűnődve. – A folyó medre rettentően mély. Legendák övezik… senki sem tudja, hogyan száradhatott ki, sőt… vannak, akik megkérdőjelezik még azt is, hogy egyáltalán volt benne valaha víz. Soha, senki sem jutott még le a mélyére.

– Érdekes, amit említesz… de akárhogy is, én úgy emlékszem, hogy zuhantam és máshová nem eshettem, hiszen a másik oldalon és előttem szárazföld volt. Nem volt ott senki sem, csak én, egyedül… habár… – meglepetten ültem fel. Halvány képek derengtek az elmémben… egészen halványak, de meg mertem volna esküdni rá, hogy emlékek az elmúlt éjszakáról.

– Habár? – kérdezett vissza kíváncsian Adam.

– … furcsa… azt hiszem, mégis volt ott valaki, de hogy a zuhanás után láttam vagy mikor, azt nem tudnám megmondani. Csak arra emlékszem, hogy fekszem és fölém hajol valaki. Szőke, de vöröses árnyalatú haja volt és világító, zöld szeme…

– Mondott vagy kérdezett valamit? – érdeklődött Adam.

– Nem… – próbáltam minél jobban felidézni a történteket – nem emlékszem ilyesmire. Csak az arcára emlékszem, ahogy fölém hajol. Talán fel is emelt… Az, hogy mi történt ezután, sajnos úgy tűnik, a feledés homályába veszett.

– Mit szólnál, ha elsétálnánk a mederhez? Van elég erőd hozzá? – vetette fel Adam.

– Nézd, elvileg mehetnénk… csakhogy nem hiszem, hogy vissza tudok emlékezni arra, hogy milyen irányban indultam el…

– Emiatt ne aggódj! – vágott a szavamba a barátom, miközben felugrott a székről. – Tudod jól, hogy itt nőttem fel! Veled ellentétben én jól ismerem a tájat, bár… ami azt illeti, soha még csak eszembe se jutott volna, hogy hosszabb időt töltsek el a meder mellett! Félelmetes, barátom, egészen félelmetes! – miközben az utolsó mondatát kimondta, határozottan gesztikulált és láttam az arcán, hogy komolyan gondolja, amit mond. – David! Valamikor hatalmas tűzvészek pusztították arrafelé az erdőt! Sohasem tudták megfejteni, hogy mi volt az egésznek a forrása… egyszer csak megmagyarázhatatlan okokból tűz ütött ki valahol és letarolta a fák egy részét. Hiába ültettek újabbakat, amikor már regenerálódott a talaj; időről időre megismétlődött a dolog… és emberek tűntek el oltás közben váratlanul, csak úgy, a semmibe… sohasem kerültek elő… – Adam lassan visszaült a székre és az ablakra meredt – köztük volt az apám is… és aztán az anyám… Apám a tűzoltásban segédkezett, anyám viszont… anyám csak elment megnézni, hogy halad a munka… aztán soha nem tért vissza. Egyikük holttestét sem találták meg éppúgy, ahogy a többi, eltűnt emberét sem… de még csak a maradványaikat sem… egyszerűen nyomtalanul eltűntek.

Mondanivalóját csönd követte… Én voltam az első, aki megszólalt:

– Sajnálom… biztos vagy benne, hogy oda akarsz menni? Egyáltalán miért akarsz oda menni? Nem tudom, hogy van-e bármi értelme…

– Hogy van-e?! – ugrott fel újra a székről Adam. – Már hogyne lenne?! – a hangja ingerült volt, mondhatni, dühös. – Évek óta szeretném tudni, mi történik ott valójában! Amit az imént mondtál… – az utcán hirtelen megszólaló hangszóró szakította félbe; bizonyos időközönként ezen keresztül tájékoztatták a lakosságot a vulkánnal kapcsolatban. Nem voltak kedvezőek a hírek; tudatták velünk, hogy az elmúlt percekben nemcsak a már működésben lévő vulkán kitörése erősödött, hanem egy másik, tőle nem messze elhelyezkedő is kitörésre utaló jeleket mutat… a veszély fokozódott.

– Még ez is… – szólalt meg újra halkan Adam.

– Akartál mondani valamit azzal kapcsolatban, amit meséltem – emlékeztettem.

– Ja, igen… – fordult felém. – Felkeltette a figyelmemet az, amit mondtál arról az illetőről…

– Amelyikre halványan emlékszem? – kérdeztem, majd választ sem várva folytattam. – Nem biztos, hogy érdemes foglalkozni vele… a képzelet játéka is lehetett.

– Nem hinném – Adam határozottnak, elszántnak tűnt. – Biztos vagyok benne, hogy van valami különleges oka az itt történteknek. Lennie kell magyarázatnak a tűzesetekre, az eltűnésekre és megkockáztatom, hogy még a vulkánkitörésekre is! Hosszú idők óta nem hagy nyugodni a gondolat… Akárki is műveli ezt, meg akarom találni!

– Adam, nézd… még ha lenne is itt valami titokzatos jelenség vagy akár személy, miből gondolod, hogy hibáztatható mindazért, ami errefelé történt?

– Nem tudom – Adam határozatlanul a hajába túrt. – Menjük oda, David! Nem nyugszom addig, amíg nem találok választ a kérdéseimre…

Úgy döntöttem, beleegyezem a kérésébe. Vesztenivalónk úgysem volt; szinte biztos voltam benne, hogy azok, amiket emlékeknek vélek, furcsa álmok voltak vagy a fantázia termékei egy nehéz helyzetben.

Rendeld meg!

Megjelenés: 2024. 10. 30.
Formátum: EPUB, MOBI
Borítógrafika: Jung Gyöngyi
[ePUB] ISBN 978-615-6748-22-5​
[mobi] ISBN 978-615-6748-23-2
Moly.hu adatlap
Zágonyi Mónika: A festmény, ami hozzád vezet 1. fejezet

Zágonyi Mónika: A festmény, ami hozzád vezet 1. fejezet

Zágonyi Mónika

A festmény, ami hozzád vezet

Fülszöveg:

Céline szereti a várost, amelyben él, különösen esténként, amikor a folyó visszatükrözi a fényeit. Nincs ez másképp akkor sem, amikor egy napon sétálni indul, és találkozik egy régiségárussal, akitől vásárol egy különlegesnek tűnő festményt. Sejtése beigazolódik, a festmény valóban nem mindennapi; miután elhelyezi a lakásában, szokatlan jelenségekkel szembesül. Vajon ki a titokzatos férfi, aki váratlanul, rejtélyes körülmények között megjelenik az életében, és minden jel szerint tud valamit a festmény titkairól? Mi az üzenete a művészeti alkotásnak, amit a régiségárus és a felmenői féltve őriztek és honnan ered? Céline kitartóan keresi a válaszokat a kérdéseire. Vajon megtalálja? E könyv lapjain keresztül talán fény derül az őt és a festményt övező rejtélyekre…

Részlet Zágonyi Mónika: A festmény, ami hozzád vezet című regényéből (e-könyv)

Első fejezet

Ősz volt, sejtelmesen szürke ősz, a folyó fölött magasodó hidak pedig titokzatos fénybe burkolóztak az utcalámpák és a felfelé törekvő telihold hatására. Szerettem a várost, ahol éltem… Igazából el sem tudtam képzelni, hogy ne valamelyik nagyvárosban éljek. Szívesen elvegyültem az emberek között; próbáltam elképzelni az életüket, boldogságot álmodtam a világukba, hátha valami különleges csoda folytán megvalósul mindaz a szép és jó, amit kívántam nekik.
Különleges csoda… a gondolat hatására elmosolyodtam. A villamosra vártam; úgy tűnt, aznap késik egy kicsit, bár szinte sohasem szokott. Egy hirtelen jött gondolat hatására úgy döntöttem, nem várom meg, inkább sétálok.
Lenyűgözött a folyó csillogása… egyre sötétebbre változott az ég, egyre fényesebb volt a Hold, az arra járó hajókról pedig halk zeneszó szűrődött ki. Olykor egy-egy repülő is elhúzott fölöttem… leszállni készültek a közeli repülőtéren. Egyedül sétáltam, mégsem éreztem magam magányosnak. Csodáltam a várost, a fényeket… és egyszer csak észrevettem valakit, aki az út szélén álldogált; néhány festmény és műtárgy volt körülötte. Különös késztetést éreztem arra, hogy megálljak és megnézzem, mit árul, hiszen egyértelmű volt számomra, hogy azért van ott, mert szeretné eladni a dolgait. Már az első pillanatban teljesen belefeledkeztem a festmények, szobrok, egyéb tárgyak nézegetésébe, még köszönni is elfelejtettem…
– Szép jó estét, kedves hölgyem! – szólt hozzám az idős férfi, immár másodjára.
– Jó estét… – köszöntem vissza kisvártatva zavartan, mosolyogva. – Ne haragudjon… annyira belemerültem a művészeti alkotások csodálatába, hogy elfelejtettem üdvözölni.
– Nem tesz semmit – a férfi arca derűsnek, kedvesnek tűnt.
– Mondja csak – kezdtem, miközben rámutattam egy festményre, ami egészen elvarázsolt, szinte le sem bírtam venni róla a szememet – mennyiért adja azt a különleges alkotást?
– Az bizony sokba kerül, hölgyem… – titokzatosan, szinte suttogva közölte velem az összeget, aminek hallatán kissé hátrébb léptem, de a figyelmemet még mindig nem bírtam levenni a képről. Nem válaszoltam, a férfi érdeklődéssel figyelt.
– Tudja… – kezdte –, ha elvinném aukcióra, akár az ötszörösét is megkapnám érte annak az összegnek, amit az imént mondtam.
– Biztos benne? – kérdeztem, miközben ráemeltem a tekintetemet. Idős kora ellenére is fiatalosan csillogó, különleges szeme volt.
– Egészen biztos – válaszolta határozottan.
– Akkor miért nem viszi oda? – érdeklődtem, miközben újra a festményre vándorolt a tekintetem.
– Mit gondol? – a kérdés csendes volt, szeretetteljes, megint titokzatos.
– Nos… talán sürgősen pénzre van szüksége, és nem akar addig várni, bár… ha jobban belegondolok, van némi rálátásom az üzleti életre és szinte biztos vagyok benne, hogy ezen az úton, amin én sétálgatok, illetve amin most itt álldogálunk nemigen szaladgál valami sűrűn az ilyesminek a célközönsége… – újra ráemeltem a tekintetemet, mélyen a szemébe néztem. – Más oka lehet a dolognak… magánjellegű… valami olyasmi, ami a lelkében rejlik, valahol egészen mélyen… talán nem is beszélt még róla soha, senkinek…
A férfi halkan felnevetett.
– Közel jár a valósághoz, kedves hölgyem, ámbár attól tartok, túlgondolja egy kicsit… mai szóval élve, mondhatni misztifikálja a helyzetet. Az igazság az, hogy nincs semmi érdekes az én lelkem mélyén. Sok mindent megéltem, tapasztaltam… amit annak idején nehézségként éltem meg, annak manapság már csak a szépségeit vagyok képes meglátni; azt, hogy mennyire kitartó voltam… azt, hogy túléltem… – a távolba meredt, egy arra járó hajót figyelt a folyón.
– Ezek szerint mégis voltak dolgok, amikkel nem volt könnyű szembesülnie – próbáltam tapintatos lenni.
Kis szünet után válaszolt; újra hozzám fordult, megcsóválta a fejét, legyintett egyet.
– Kinek nincsenek ilyen élményei? Mindannyiunknak voltak, vannak tragédiáink, nehéz helyzeteink, veszteségeink… azt hiszem, itt, ezen a szép, kék bolygón a problémák száma véges; ha nagyon akarnám, és leírnám az összeset, ami előfordulhat, egyszer csak a végére érnék. A képzelet, az alkotóerő végtelen lehetőségeket rejt… számtalan értéket teremthetünk a magunk és mások örömére, ha… akarjuk… de… lassan mennem kell. Mondja meg gyorsan, hogy kéri a festményt vagy nem? Aztán elválnak útjaink.
– Őszintén szólva megengedhetném magamnak, de…
– Erről már beszéltünk – vágott közbe. – Ennek a képnek ennyi az ára… nem több, nem kevesebb. Ha kéri, viszi, ha nem, hát nem! – a hangja határozottan csengett, már-már szigorúra változott.
– Kérem, mondja el nekem, miért nem viszi aukcióra…? – szinte kislányos bájjal sikerült feltennem a kérdést. A férfi hangosan felnevetett.
– No, jól van… ha annyira tudni akarja, elmondom. Nem az érdekel, hogy minél több pénzt kapjak érte. Meglehetősen régóta árulom már… hosszú évek óta… meg akarom találni a hozzá illő tulajdonost, még mielőtt meghalok… mielőtt eltávozok ebből a világból. Az lesz igazán megnyugtató a lelkemnek, ha ahhoz a személyhez kerül ez a kép, aki igazán méltó hozzá. Nem véletlenül árulom olyan hosszú idő óta… megyek vele helyről helyre… hol itt voltam, hol ott.
– A hozzá illő tulajdonost… – ismételtem meg. – Ez azt jelenti, hogy volt már, aki megvette volna és akinek ennek ellenére mégsem adta el?
– Volt – hangzott a kurta válasz.
– Ugye, ez nem csak egy ügyes üzleti húzás? – bizalmatlankodtam.
A férfi hosszan rám nézett, majd elkezdte összeszedni a műtárgyakat, amiket árult, mint aki indulni készül. Nem szólt hozzám… a tekintete semmilyen érzelemről nem árulkodott.
– Kitől kapta a képet, illetve honnan vette? – kérdeztem néhány perc múlva csendesen.
– Ó, maga még mindig itt van? – kérdezte meglepetten, és tényleg meglepettnek tűnt. – Azt hittem, már rég elment… – kissé szomorú volt, de rám mosolygott. – Régi, családi örökség… örököltem a felmenőimtől… mindig az kapta meg a családból, aki méltónak bizonyult rá.
– Milyen érdekes… – gondolkodtam el – ezek szerint nincs örököse…
– Lényegtelen, hogy van-e vagy nincs… ezen a ponton csakis ahhoz kerülhet, aki méltó rá… aki egészen biztos, hogy meg fogja becsülni. Ehhez pedig elengedhetetlenül szükséges, hogy áldozatot hozzon érte, azaz kifizesse az árat, amit említettem, ellenkező esetben, azaz ha senki sem vásárolja meg, a kép… nos… a kép meg fog semmisülni.
A szemembe nézett, én pedig egy pillanatra megijedtem. Láttam rajta, hogy komolyan beszél és azt is, hogy őszintén szeretné, ha a festmény jó kezekbe kerülne. Közelebb léptem a még mindig ugyanott álló képhez; csodálatos volt, különös hatással volt rám… úgy éreztem magam tőle, mint akit megbabonáztak. Hirtelen arra eszméltem, hogy a férfi mögém lép, majd kedvesen megfogja a vállamat és maga felé fordít.
– Tudja, ennek a képnek különleges ereje van. Rég nem mutatkozott meg senkinek sem… még nekem sem. Mindössze családi legendákból tudom, hogy így van… hogy valamikor régen, talán évszázadokkal ezelőtt élt valaki, aki megtapasztalta, de azóta senki sem. Apától fiúhoz került, de ezek szerint nem feltétlenül a megfelelő helyekre. Szívügyem, hogy én most megtaláljam azt a személyt, akinél jó kezekben lesz a festmény… amikor megláttam magát, rögtön tudtam, hogy itt van a hozzá méltó személy. Higgye el nekem, nem nyerészkedni akarok. Vegye meg a képet, ha megengedheti magának, aztán menjen útjára és legyen boldog.

Rendeld meg!

Megjelenés: 2024. 10. 30.
Formátum: EPUB, MOBI
Borítógrafika: Jung Gyöngyi
[ePUB] ISBN 978-615-6748-22-5​
[mobi] ISBN 978-615-6748-23-2
Moly.hu adatlap
A FEKETE története

A FEKETE története

A FEKETE története

Rendeld meg A FEKETE története című regényt 2024. szeptember 30-ig 2793 Ft-ért.

Elfogyott

Oldalak száma: 304
Megjelenés: 2024
Kötés: Kartonált
ISBN: 978-615-6748-12-6
Méret: 136 mm x 234 mm x 23 mm
Borító: Nagy Ferenc
Illusztrálta: ​Simonné Cseke Petra
Megjelenés: 2024. október 11.

Col. O Broox: A FEKETE története

A könyv az alábbi helyeken lesz megvásárolható.

Líra Könyv
Stílus és Technika

Fülszöveg

Az élet és a halál fogalma megtalálható kimerítően leírva az értelmező kéziszótárban, mégis minden embernek önállóan alkotott képe van ezeket a szavakat illetően, ahogyan főszereplőnknek, Kovács doktornak is, aki egy megyei kórház szülészetének osztályvezető főorvosa. Testközelből ismerhetjük meg életének huszonnégy óráját, miként hoz döntést nehéz helyzetekben, hogyan éli meg múltbeli traumáit és milyen módon használja fel azokat a mindennapjaiban, ahol a születés és az elmúlás olyan hétköznapi, mint Marika néninek húsz dekagramm párizsit kérni a közértben.
Hű útitársa egy régi napló, ami emlékeket őriz szerelemről, barátságról, örömről és bánatról egyaránt. A történet végig a múlt időt használja, mégis a jövő az, ami kristálytisztán rajzolódik meg szemünk előtt centiméterre kimérve. Hogy hogy lehet ez? HOGYAN LEHET A MÉG MEG NEM TÖRTÉNTET IRÁNYÍTANI ÉS KIHATÁSSAL LENNI MINDENKI ÉLETÉRE, AKI KÖRÜLVESZ?
Egyszerű.
Sokféle ember él a földön, vannak elégedettek és elégedetlenek, vannak szegények és gazdagok, de keveseknek jut hatalom a kezébe. Feri az, akinek megadatott, de vajon tud-e jól dönteni, ha kell, ÉS MI VAN AKKOR, HA MEGREMEG A KÉZ?

Col O. Broox: A FEKETE története

^

Besorolás

romantikus

^

ISBN

978-615-6748-12-6

^

Nyelv

magyar

^

Borító

Nagy Ferenc

^

Oldalak száma

304

^

Kiadás éve

2024

^

Illusztrálta:

Simonné Cseke Petra

Előszó

 

Fekete a halál színe, az élet elkerülhetetlen lezárásáé.
A szín, mely a sötétséget uralja. Hatása mindaddig félelmet keltő és könyörtelen, míg az első fény ki nem gyullad. Uralkodó, domináns és nyughatatlan, ezáltal az utunk, így döntéseink szerves része. Kegyetlen igazság, de kontrasztja nélkül csak félemberek vagyunk.
Hiányában Handel Passacagliájának zongoraszólója disszonáns, a yin térdre rogy, mi, emberek, pedig elveszítjük józan ítélőképességünket.
Keresetlen szavak talán, de annál elgondolkodtatóbb, hogy élet nincs halál nélkül, és ez fordítva is igaz.

 

1. Fejezet

Introduction

Bevezetés

 

Kora reggel mennydörgésre ébredtem, de miközben a kinti világban épp harcot vívtak egymással a földi elemek, addig bennem a nyugalom és béke érzete áramlott szét, melyet egy jóleső sóhajjal kísértem. Már jó ideje megtanultam értékelni az ilyen komoran kezdődő őszi reggeleket, amikor a felkelő nap fénye épp csak pislákol az égboltot fedő felhőréteg mögött, s minden szürkeség ellenére reménnyel fordultam a rám váró huszonnégy óra elé, hiszen nagy nap ez a mai.
November tizedike van – állapítottam meg magamban –, miközben az iPhone készülékemre pillantottam, ami a fekete színű, helyenként már repedezett bőrbevonatú naplómon hevert az éjjeliszekrényem káoszában. Tizedike van, és ez a dátum igencsak kedves számomra, hiszen Cerberus ma lett harmincéves. Saját szavaival élve, sírásával megtörte az éjszaka harmonikus csendjét, s mi sem változott jellemében három hosszú évtized alatt.
A reggeli rutinomat csendesen hajtottam végre, egyetlen kedves cél által vezérelve, hogy Anna az ágyban ne keljen fel. Hideg vasárnap van, a hét egyetlen dicső napja, amikor, ha csak pár perccel is, de tovább alhat a szokásosnál. Csak az érti, akinek ez nem természetes, hogy milyen sokat is jelent egy napkezdés, és mennyire sokat az a pár perc pihenés, amíg el nem indul a monotonitást jelentő cselekedetek sorozata. Gyógyszer, kávé, reggeli, majd a kutyák sétáltatása. Volt szerencsém megismerni minden rutinját, élveztem az arckifejezések kavalkádját a forró vágyakozástól a hideg nemtetszésig, s szerettem minden szótlan pillacsapását a közel huszonhárom együtt töltött év alatt.

Elfogyott

Megjelent regény

Col O. Broox: A SÁRGA története 1.
A SÁRGA története 2.
A MAGENTA története

Col O. Broox

A szerző

Col O. Broox

Vallom, hogy a matematikai valószínűségszámítást bárkinek meg lehet tanítani, míg a magyar helyesírást nem. Ez az egyik üzenet, amit magammal hoztam a földre, és melynek jelentékenysége nem kopott az elmúlt évtizedekben. A negyvenes sportcipőm talpa az idők során, hol mélyebben süppedt az akadályokkal teli mocsaras vidékeken, annak ellenére, hogy ennél közelebb már nem is lakhatnék a délibábos Hortobágyhoz, hol épp csak a port verte fel, miközben megingathatatlanul haladtam céljaim felé.
Orvosi diploma, szakorvosi rang, empátia és emberség. Aztán jön egy fordulat, ahogyan minden valamire való kilencvenes évekbeli amerikai filmben, és már nem csak a megbízható orvos vagy a család betonpillére akartam lenni, hanem még ennél is több; olyan szereplő, aki üzen. Nyíltan, mégis rejtve, tárt karokkal, mégis fóliázott borítóval, ahogyan azt a ma megkívánja, csakis azért, mert ez boldoggá tesz.
Mit is jelent a boldogság? Tartós illúzió, vagy csak a pillanatok valósága lenne? Van egyáltalán időnk ezekre pillanatokra? Vagy elégedjünk meg annyival, hogy értjük a valószínűségszámítást?

Col O. Broox

Bevásárlókosár0
Nincs termék a kosaradban!
Vásárlás folytatása
0