Könyvkiadás fix áron | 3.200 Ft / oldal

Könyvkiadás fix áron | 3.200 Ft / oldal

Könyvkiadás fix áron

A könyv kiadásának költsége 5.200,– Ft / könyv szerinti oldal (130×190 mm-es könyvméret). Kedvezményes ár: 3.200,– Ft / könyv szerinti oldal. Egy oldal – folyamatos szöveg esetén – kb. 1440 karakterből áll (szóközökkel együtt) 11-es betűméretnél.

Minimum terjedelem: 96-100 oldal, mivel 80g/m2 papírral kötészetileg ez a minimális vastagság, amit ragasztani lehet.

Az ár kizárólag szórakoztató irodalmi könyvekre érvényes.

A munkadíj a könyv kiadásának teljes költségét tartalmazza, amelyek:

  • szöveggondozás (szerkesztés, korrektúra)
  • könyvborító
  • tördelés
  • nyomdai gyártás**

A könyvben képek, illusztrációk szintén elhelyezhetők, azonban ezek mennyisége befolyásolja az árat.

**A könyv paraméterei:

  • Méret: 130×190 mm (álló)
  • Terjedelem (oldalszám): a kézirat végső terjedelmétől függ
  • Példányszám: 300 pld
  • Borító: 4+0 szín, műnyomó matt 300 g/m2
  • Belív: 1+1 szín (fekete) Ofszet 80 g/m2
  • Kötészet: B1 és B4 matt fóliázva, PUR ragasztókötve, méretre vágva

Mit kell tennem?

Nincs más dolgod, mint a kéziratodat MS Word *.docx formátumban elküldeni részünkre a kapcsolat@stilusestechnika.hu e-mail-címre, mi pedig rövid időn belül visszajelzünk a vállalási árral.

Felhasználási jog

Az elküldött kézirat felhasználási joga nálad marad. Akkor is, ha minket bízol meg bizományosi szerződés keretén belül a terjesztéssel.

Fizetés, számlázás

Amennyiben az árat megfelelőnek tartod, kiállítjuk a számlát, majd az átutalás jóváírását követően megkezdjük a munkálatokat. A munkafolyamat végén a +/-5 oldalt meghaladó eltérés esetén jóváírás vagy helyesbítő számla kerül kiállításra.

A vállalási árat nem kell egy összegben kifizetni, hanem kérhető rá részletfizetési könnyítés.

És még a terjesztésben is segítünk!

A megjelent könyvet bizományosi szerződés megkötését követően országos terjesztésbe adjuk, így elérhetővé válik a Líra, Könyvtárellátó, Libri és bookline kínálatában.

Szállítás

A nyomdából a terjesztőkhöz való szállítás ingyenes, amennyiben bizományos terjesztői szerződést kötünk. Az íróhoz való szállítás költségét az író fizeti (vagy előre egyeztetve a nyomdai átvétel napján kerül átadásra Dél-Budapesten: XI., XIX., X., esetleg még VI. kerületben).

Jutalék

Bizományosi terjesztés esetén a könyv értékesítéséből befolyó összegből a kiadó és a terjesztők jutalékának levonása utáni összeg jutalékként kerül kifizetésre az írónak a hatályos jogszabályok alapján (vállalkozásnak számla ellenében, magánszemélynek bérszámfejtést és az adók levonását követően kerül kifizetésre).

Könyvkiadás fix áron

A kiadás és terjesztés feltételei

A szöveggondozási munkálatok elvégzését követően a kéziratot észrevételekkel elküldjük neked javításra. Amikor ezekkel végeztünk (több körös munkafolyamat) nyomdai gyártásra alkalmassá tesszük a kéziratot (tördelés), amit szintén ellenőrizned kell, végül a kész anyag átküldésre kerül a nyomdának.

Az így elkészült könyv terjesztésével kapcsolatban bizományosi szerződést köthetünk, ami alapján a kiadványt forgalmazzuk és beadjuk a terjesztőkhöz értékesítésre.

Szöveggondozási munkák:

  • irodalmi szöveg szerkesztése
  • irodalmi lektorálás (azaz konkrét megoldási javaslatokat adunk a hiányosságok megoldására, akár példákon keresztül)
  • irodalmi szöveg korrektúrája

A történeten és a szövegen addig dolgozunk, amíg az íróval közösen úgy nem döntünk, hogy a történetből több már nem hozható ki. Így akár a szerkesztési és korrektúra körök akár 5-6 vagy több körösek is lehetnek.

Drágának találod?

Túl drágának találod vagy úgy érzed, a te könyvedhez nem szükséges minden munkafolyamat? Erre is van megoldásunk:

Vagy más jellegű kiadványt szeretnél kiadni?

Más könyvméret, más példányszám, vagy nem szórakoztató irodalmi könyvet? Kérd árajánlatunkat!

Könyvkiadás – A kézirat útja a boltig

A bejegyzés kizárólag a szórakoztató irodalmi művek szempontjából mutatja be a kiadási folyamatokat.

Stílus és Technika: Könyvkiadás, regényírás
Könyvkiadás olcsón! 98.000 Ft-tól

Könyvkiadás olcsón! 98.000 Ft-tól

Könyvkiadás olcsón

Nem akarsz milliókat fizetni a könyvkiadásért?
Nem kell!

Már 98.000 Ft-tól elkészítjük a nyomdakész könyvedet*.
Így neked csak ezt a 98.000 Ft-ot és a nyomdát kell fizetned.
A könyved akár 2-4 hét múlva a kezedben és a boltokban lehet.

*a kézirat terjedelme maximum 200,000 karakter szóközökkel együtt (további vállalási árak lentebb, a táblázatban).

Az ár az alábbiakat tartalmazza:

  • könyvborító elkészítése ingyenes stock vagy a megrendelő által biztosított jogtiszta fotóból (amennyiben megfelelő minőségű), nyomdakész pdf létrehozása
  • tördelés (oldalszámozás elhelyezése, kinézete; fejezetcímek elhelyezése, stílusa; fejezetek kezdésének stílusa), nyomdakész pdf létrehozása
  • alap korrektúra (elütések, hibásan használt szavak, külön- és egybeírás javítása)

 

Alap korrektúra:

  • elgépelések automatikus javítása (varjak≠varrják≠várják, óta≠óra stb.)
  • hibásan írt szavak automatikus javítása
  • különírás, egybeírás automatikus javítása
  • hibásan használt szavak, kifejezések megjegyzésben való jelzése, javaslatot a korrektor a módosításra nem tesz

Az elvégzett munka után nem kerül visszaküldésre a kézirat a korrektorhoz, további javításokat nem végez.

Többszerzős antológia

Ajánlatunk többszerzős antológiákra szintén érvényes.

Amennyiben más szolgáltatásunk is érdekel, kérj ajánlatot: Árajánlatot kérek.

Vagy nézd meg a fix áras könyvkiadási lehetőséget, ami az alábbiakat tartalmazza: szerkesztés, korrektúra, tördelés, könyvborító, nyomda és igény szerint bizományosi terjesztés: Könyvkiadás fix áron  

És még a terjesztésben is segítünk!

A megjelent könyvet bizományosi szerződés megkötését követően országos terjesztésbe adjuk, így elérhetővé válik a Líra, Könyvtárellátó, Libri és bookline kínálatában.

Könyvkiadás olcsón
200.001-240.000 karakterig 110.000 Ft Megrendelem!
Minden további 40.000 karakter +12.000 Ft  

 

Stílus és Technika: E-könyv készítés

E-könyv esetén az ár még kedvezőbb!!

Az e-könyv elérhetővé válik a Google Play, Apple Books, Barnes & Noobles, Rakuten Kobo, KoboPlus, dibook.hu, Ekonyv.hu, Multimediaplaza.com, e-letoltes, Libri, Líra, bookline, book24.hu kínálatában.

Az ár az alábbiakat tartalmazza:

  • könyvborító elkészítése ingyenes stock vagy a megrendelő által biztosított jogtiszta fotóból (amennyiben megfelelő minőségű), jpg formátum létrehozása
  • e-könyv készítés epub és mobi formátumban
  • alap korrektúra (elütések, hibásan használt szavak, külön- és egybeírás javítása)
200.000 karakterig 68.000 Ft Megrendelem
Minden további 40.000 karakter +4.000 Ft  

 

NE! Add ki a könyved! | Magánkiadás

NE! Add ki a könyved! | Magánkiadás

NE!! Add ki a könyved!

Tényleg ne, amíg nem tettél meg mindent annak érdekében, hogy a legjobbat nyújtsd az olvasóknak.

Magánkiadás vs. hagyományos

Mindegy, hogy hagyományos vagy magánkiadásról beszélünk, érdemes szerkesztői véleményezést kérni.

Hagyományos kiadás esetén azért, mert ha folyamatosan rosszul megírt, rossz szövegminőségű történetet küldesz a kiadóknak, idővel már meg sem fogják nyitni a küldött e-maileket.
Magánkiadásnál meg azért, mert ettől függ nagyban, hogy mennyi könyvet tudsz eladni, mennyire leszel olvasott.

Nálunk a szerkesztői véleményezés díját jóváírathatod a későbbiekben megrendelt szöveggondozási szolgáltatásunkból.
Részleteket itt találsz róla:
Szerkesztői véleményezés

Természetesen ezekre nincs szükséged, ha jobb vagy Dragomán Györgynél vagy Stephen Kingnél, akiket szintén szerkesztenek.
Akkor sincs rá szükséged, ha nem szeretnél író vagy költő lenni, csak közeli ismerősöket és barátokat szeretnél meglepni egy ilyen szép ajándékkal (ilyen könyvek kivitelezését is vállaljuk).

Amennyiben viszont az olvasóid fontosak számodra, maradandó pozitív élményt szeretnél nyújtani nekik, akkor ez KELL neked.

Részletek itt:
Szerkesztői véleményezés

Hogy mi az a szerkesztői véleményezés?

Stílus és Technika: A szerkesztői véleményezésről, magánkiadás

Szerkesztői véleményezés

„Tehetségnek azt nevezzük, aki többet tud, mint amennyit tanult.”

– Osvát Ernő

Adott a kézirat, amit szeretnél kiadni, kiadatni, azonban nem vagy biztos benne, hogy történeted megfelel-e a kiadói vagy az olvasói elvárásoknak. Próbálkoztál már, számtalan kilincset koptattál fényesre, mégse vállalta be egyetlen kiadó sem, és még a pályázatokról is mindenféle visszajelzés nélkül kipergett életed egyik legfontosabb része.

A szerkesztői véleményezés pont arra jó, hogy választ kapj minden olyan kérdésre, amit tudni akartál a kéziratodról, de eddig nem merted senkitől sem megkérdezni. Vagy kérdezted, azonban mégsem sikerült az előrejutás a kapott tanácsok alapján. Vagy amit kaptál, azzal nem sokra mentél.

A Stílus és Technika részletes leírást ad a beérkező kéziratokról, amelyben kitér minden olyan területre, amiben a történetnek vagy az írónak mindenképpen fejlődnie kell, vagy arra, hogy a kézirat alkalmas-e szerzői-, magán- vagy normál kiadói kiadásban történő megjelentetésre.

A vélemény elkészítéséhez a szerkesztő a teljes történetet elolvassa, hogy teljes képet kapjon a kéziratról.

A szerkesztői értékelésben leírásra kerül a történetről alkotott összkép, erősségek, hiányosságok. Itt kerül említésre, mely részek vitték előre a történetet, és melyek akasztották meg. A szerkesztő itt jelzi azt is, hogy mennyire tartotta egyedinek az ötletet, a kivitelezést, a narráció választást stb.

Az író kap egy szerkesztői észrevételt is, amelyben részletesebben kifejtésre kerülnek az említett hibák, és hogy az miért hiba. Módosítási javaslatot a szerkesztő továbbra sem tesz, sem tanácsot a hibák elkerülésére, és nem is tűzdeli tele megjegyzésekkel a dokumentumot, mivel az már a szerkesztési munka része lenne*.

számon tartani az összes tehetséget”

– Osvát Ernő

A szöveget korrektori észrevétellel is ellátjuk az első pár oldal alapján, így az író láthatja, milyen nyelvtani és egyéb központozási hibák fordulnak elő a szövegben, amelyek rontják annak érthetőségét és olvasási élményét.

*Jóváírási lehetőség: A visszaküldött értékeléssel együtt a Megrendelő árajánlatot kap a kézirat komplex szöveggondozására (amely tartalmazza: irodalmi szerkesztés, irodalmi lektorálás, irodalmi korrektúra). Az árajánlat alapján megrendelt komplex szöveggondozás árából a kézirat véleményezésének ára jóváírásra kerül. A kedvezményt 1 éven belüli szolgáltatás megrendelés esetén lehet igénybe venni.

Szerkesztői véleményezés, szöveggondozási szolgáltatásaink:

Könyvkiadás – A kézirat útja a boltig | A Szerkesztő válaszol

A könyvkiadás nem egyszerű feladat, de ha megfelelően felkészülsz és kitartó vagy, akkor megvalósíthatod az álmodat. A következő bejegyzésben bemutatom a könyvkiadás alapjait, és tanácsokat adok arra, hogyan kezdj hozzá a saját könyved kiadásához.

Könyvkiadás fix áron | 3.200 Ft / oldal

Könyvkiadás fix áron. A könyv kiadásának ára 3.200 Ft / könyv szerinti oldal. Szerkesztés, korrektúra, tördelés, borítógrafika és nyomda.

Könyvkiadás olcsón! 98.000 Ft-tól

Könyvkiadás olcsón – Nem akarsz milliókat fizetni a könyvkiadásért? Nem kell! Már 98.000 Ft-tól elkészítjük a nyomdakész könyvedet*.

„Elsődleges célunk az írói álmok valóra váltása…” | Kollektív Magazin interjú

Szerettem volna egy kicsit mélyebb betekintést nyújtani egy kiadó munkájába, egy szerkesztő életébe és a könyves világ rejtelmeibe. Ezért nagy öröm számomra, hogy Wágner Szilárddal, a Stílus és Technika kiadó szerkesztőjével beszélgethettem.

Mi lesz a kezdő szerzőkkel az Aranymosás felfüggesztése után? | MNO cikk

A hét elején számos kezdő írót sokkolt a hír, hogy az Aranymosás felfüggesztésre kerül, ami nem kizárólag a regénypályázatot érinti.A cikk írója számos kiadónál érdeklődött (Álomgyár, General Press stb), hogy az így "felszabaduló" íróknak milyen lehetőségei lesznek...

Hogy működik a jó könyvmarketing?

Hogy működik a jó könyvmarketing? Az így felépített könyvmarketing nagyon egyszerűen működik: Belebotlik, megveszi.

Milyen egy jó könyvborító?

Keresem azt a könyvet... A címére nem emlékszem,… ...csak arra, hogy egy férfi és egy nő ölelkeztek, és talán zöldes színe volt. ...csak arra, hogy az elején egy harcos áll karddal a kezében, és talán barnás színe volt. ...csak arra, hogy űrhajó van az elején, a...

Könyvkiadás egyszerűen

A könyvkiadás már nem is lehetne ennél egyszerűbb: Megírtad, kiadjuk. Ennyire egyszerű.
A könyvkiadás teljes folyamatát lefedjük…

Hogyan válassz könyvkiadót?

Érdemes több könyvkiadótól ajánlatot kérni, alaposan átnézni, összehasonlítani őket. Így nagy eséllyel elkerülhető, hogy a szerző…

További segítség

További írástechnikai ötletekért és tippekért keresd fel A Szerkesztő válaszol blogot.

Kállay Gyopár: Bárcsak… könyvbemutató | 2023. szeptember 22. (péntek) 16 óra

Kállay Gyopár: Bárcsak… könyvbemutató | 2023. szeptember 22. (péntek) 16 óra

Kállay Gyopár: Bárcsak… könyvbemutató

2023. szeptember 22. (péntek) 16 óra

Érdi Vörösmarty Mihály Gimnázium díszterme
(2030 Érd, Széchenyi tér 1.)

Kállay Gyopár: Bárcsak...

Szeretettel várunk mindenkit a Kállay Gyopár: Bárcsak… című könyvbemutatójára.

A történet a 2. magyar hadseregben szolgáló honvéd szemén keresztül mutatja meg a doni harcok borzalmai mellett a halál négy aspektusát.

Program:

Kötetlen beszélgetéssel, kérdezz-felelekkel várunk minden kedves érdeklődőt. A könyvbemutató alatt bekukkanthattok a regény háttértörténetébe, megismerhetitek jobban a szereplőket, a helyszíneket.
Könyvvásárlással és dedikálással egybekötött író-olvasó találkozó.
Érdi Vörösmarty Mihály Gimnázium

Nők az irodalomban – irodalmi pályázat

Nők az irodalomban – irodalmi pályázat

A Stílus és Technika kiadó irodalmi pályázatot hirdet, ahová rövid prózai műveket vár. A legjobbak egy válogatás antológiában kiadásra kerülnek.

Nők az irodalomban

 

A pályázatra olyan rövid prózai műveket várunk, amelyek teljesítik a tematikus megkötésben írtakat.

Tematikus megkötés

​​A főszereplő erős női karakter, jó a munkájában, nincs traumatizált előélete, a nemeket egyenlőnek tekinti; a történetben az adott világ, társadalom szintén egyenlőként kezeli a nemeket.
Találj ki olyan történetet, ahol a főszereplő fent leírt jellemzői segítik a létrejött konfliktust megoldani.

 

Nők az irodalomban irodalmi pályázat
Kategóriák:

– romantikus
– akció
– romantikus-akció
és bármely alzsáner: fantasy, sci-fi, krimi, dark romance stb.

A történet tartalmazhat erotikus jeleneteket és/vagy LMBTQ szereplőket is.

Korhatár

Betöltött 18. életév.

Szerzői jog

A szerző a pályamű beküldésével:

  • büntetőjogi felelősségének tudatában kijelenti, hogy a beküldött történet a saját szellemi terméke.
  • hozzájárul műve(i) felhasználásához, megjelentetéséhez más publikálási felületeken is, amennyiben az adott pályamű a zsűri értékelése alapján nem kerül be a kötetbe.
  • elfogadja, hogy az érintett írás(ok) felhasználási joga* 5 évre a Stílus és Technikát illeti meg.

1999. évi LXXVI. törvény a szerzői jogról

*A felhasználási jog az alábbiakra terjed ki:

  • könyv nyomtatott formában történő kiadása (többszörözés és forgalomba hozatal útján történő terjesztés)
  • könyv elektronikus formában történő kiadása (digitális többszörözés és forgalomba hozatal útján történő terjesztés)
  • internetes felhasználás (pl.: web-, Facebook, vagy egyéb online oldalakon való közzététel)
  • idegen nyelvre történő fordítás
  • idegen nyelven történő nyomtatott és digitális többszörözésre, terjesztésére, valamint internetes felhasználásra.

Vagyoni jog

A kiadványba bekerülő művek után a szerzőt díjazás illeti meg, amelynek mértéke a felek között létrejövő szerződésben kerül rögzítésre.

Terjedelmi korlát

Egy pályamű terjedelme minimum 20.000, maximum 40.000 leütés, beleértve a szóközöket is.

Kikötések

Kizárólag olyan magyar nyelven írt műveket várunk, amelyeket eddig még sem nyomtatásban, sem internetes felületen nem közöltek (ideértve a saját blogot, zárt Facebook csoportot stb.). Egy szerző maximum két pályaművet küldhet be.

 

Szerző a pályamű beküldésével tudomásul veszi, hogy a pályázat kiírója a művet kizárólag szöveggondozás folyamata után emeli be a kötetbe, melynek része a szerkesztés, illetve a korrektúra is. Ennek a szerző általi elutasítása, nem megfelelő elvégzése esetén a pályázat kiírója megtagadhatja a mű megjelentetését.
Nők az irodalomban irodalmi pályázat
  • A műveket Word *.doc vagy *.docx formátumban kérjük
  • A dokumentumokat lehetőleg az alábbi formázási beállításokkal lássák el: segédlet
  • A fájl nevében szerepeljen a szerző neve és a mű címe. Pl.: Sikeres Szerző – Élete fő műve vagy sikeres-szerzo-elete-fomuve

Beküldési határidő

2024. március 20. éjfél

Az előzetes értékelésekről a művek szerzőit 2024. április 30-ig e-mailben értesítjük.

Eredményhirdetés

2024. május-június

2024. szeptember

Díjak

• A pályázat legjobb alkotásait országos terjesztésben megjelenő kötetben publikáljuk.

• A nyomtatott kötetben megjelenők egy tiszteletpéldányt kapnak az elkészült könyvből.

Pályázatok elbírálása

A beérkezett műveket a zsűri tagjai bírálják el (lásd lentebb).

Értékelés menete:

  1. A beérkezett pályaműveket a kiadó munkatársai átnézik és döntést hoznak arról, hogy a pályamű teljesíti-e az alapvető irodalmi elvárásokat.
  2. Az értékelésre bekerült művek közül választja ki a zsűri azokat a történeteket, amelyek kiadói megjelenést nyernek. A kiadott könyv az ország nagyobb könyvesbolt hálózataiban és a kiadónál is elérhető lesz.

Nevezési díj

NINCS

Nevezés

A pályázó írása(i) beküldésével elfogadja a fentebb leírt részvételi feltételeket.

Nők az irodalomban irodalmi pályázat
A pályázat kiírója fenntartja a jogot, hogy amennyiben nem érkezik be megfelelő mennyiségű és irodalmilag értékelhető pályamű, akkor a pályázatot eredmény nélkül lezárja.
A pályázatokat az alábbi e-mail-címre kérjük beküldeni:
bekuldes@stilusestechnika.hu

Ha kérdésed lenne...

A zsűri tagjai

Schnabel Annabella

Ruttkay Zsófia, dramaturg, forgatókönyvíró, fordító

Az SZFE-n végzett dramaturgként 2000-ben, mellette magyar szakos tanári diplomát szerzett az ELTE-n. Pályafutását színházi dramaturgként kezdi. Ebben az időszakban született a legtöbb drámafordítása (Tennessee Williams, Nem tudom, mit hoz a holnap, Európa Kiadó, 2001.; Tom Stoppard, Magritte után, Európa Kiadó, 2002. Kolozsvári Színház, 2003.; D. Croft –J. Lloyd, Hallo hallo, József Attila Színház, 2010).

Még a diploma évében bekerült a Hukkle nagyjátékfilmhez (MOKÉP, 2002. Bemutató: San Sebastian International Film Festival), ahol mint dramaturg működött közre. Forgatókönyvírói karrierjét aztán olyan filmek jelzik, mint a Táltosember vs. Ikarus, Taxidermia (a 37. Magyar Filmszemle fődíja és még 5 díj (2006); Chicagói Nemzetközi Filmfesztivál – Ezüst Hugó-díj (2006); TIFF, Kolozsvár – rendezői díj (2006); Cottbusi Filmfesztivál – Don Quijote-díj (2006); Tallinn – a kritikusok díja (2006); Brüsszel – fődíj (2006)) és a Nem vagyok a barátod. Ez utóbbinál Pálfi György mellett társrendezőként is részt vesz a munkálatokban.

A Jóban rosszban sorozat menekülőút, amikor a filmfinanszírozások leállnak. Ez idő alatt készült a Final Cut – Hölgyeim és Uraim, szintén “menekülőútként”. Utána a Filmalaphoz került és az Adapting For Cinema workshopba.

Ez idő tájt kezdte a tanítást. Először a Momén (2014), majd az SZFE-n (2016-2020).

Az SZFE körül kialakult helyzet miatt több tanártársával elhagyja az SZFE-t, rövid ideig a FreeSZFE óraadó tanára (2020-2022).

A Filmalapot később lelkiismereti okokból otthagyja, ahogyan A holló felemelkedése sorozatot szintén.

Az utóbbi években olyan filmek létrejöttében segített forgatókönyvíróként mint Az Úr hangja, Szabadesés és Mindörökké.
Jelenleg a Tyúk munkacímű filmet (nagyjátékfilm) forgatja Athén mellett nemzetközi támogatással (német, francia, görög; Pallas Film (Germany) – View Master Film (Greece)).

A forgatókönyvírás mellett több film és színházi darab dramaturgja.
Rengeteg munkája mellett van ideje három gyermekére is, és egyik álma, hogy David Lynch amerikai filmrendezővel dolgozhasson együtt.

Schnabel Annabella

Schnabel Annabella, rendező, forgatókönyvíró

A fiatal filmes korosztály egyik legizgalmasabb figurája. Több, mint 40 filmfesztiválon szerepelt már világszerte: számos nemzetközi és hazai elismerésben részesült. Filmes képzéseit az ELTE Filmelmélet-Filmtörténet szakán alapozta meg, ahol 2015-ben szerzett diplomát, miután a Színház- és Filmművészeti Egyetem Gyártásvezető alapszakára ment, ahol 2018-ban diplomázott. Folytatva tanulmányait, ugyanitt Filmrendező mesterszakon diplomázott 2020-ban Gothár Péter és Schwechtje Mihály osztályában. Diplomafilmje, az Anyám Macskája rangos fesztiválkörútja egészen a Diák Oscar kvalifikálásig juttatta. Alkotói kézjegye az abszurd humor és az egyedi vizuális formanyelv, melyben szürreális karakterek és helyzetek ötvöződnek egymással.

Szabadúszó filmkészítő – jelenleg két díjnyertes rövidfilmtervéhez keres együttműködőket (A Gyász sárga is lehet, Ennyit jelent ha az ember felnőtt?), és az első nagyjátékfilmtervéhez (Paszulykám).

Jakab Anita korrektor

Jakab Anita, korrektor

Azóta elbűvöli az irodalom, hogy megtanult olvasni. Szerencséjére zseniális tanítói és tanárai voltak, akik támogatták óvatos szárnybontogatásait. Versenyek, pályázatok sora, szinte mind dobogós helyezéssel. Nem véletlenül lett magyar szakos. 🙂

Aztán jött a nagy szerelem: a színház. Hosszú évekig minden szabad percét ez töltötte ki. Egyre inkább lekötötte a színháztörténet, a dráma és szerepük a jelenkorban.

Rövid ideig filozófiával is foglalkozott, de a szíve örökre az irodalomé.

A 2000-es évek elején elvégezte a játszóházvezető-közművelődési szakember szakot is, így a későbbiekben több művelődési házban és iskolában tartott gyerekeknek és felnőtteknek foglalkozásokat.

Borítógrafika

Adatvédelem

Az adatkezelés célja, a kezelt adatok tervezett felhasználása: az adatok kapcsolatfelvétel és kapcsolattartás céljából kerülnek felhasználásra, illetve megbízási jogviszony létrejötte esetén.

Az adatkezelés jogalapja jogos érdek.
Megőrzési idő: üzleti kapcsolat időtartama, vagy törlési kérelem.

További információ az adatok védelméről.

Ha íróként nem vagy biztos magadban...

…akkor keresd fel írástechnikai ötletekért és tippekért Facebook csoportunkat.

Irodalmi ikon, a bűnügyi irodalom úttörője, fáradhatatlan munkabírású szerző, az egykor legazdagabb női író, aki két emblematikus nyomozót adott a krimiirodalom rajongóinak, és akit közel annyian olvastak a világon, mint a Bibliát.

A bűnügyek koronázatlan királynője – 130 éve született Agatha Christie

Az első világháború idején a Women Airforce Service Pilots (WASP) döntő szerepet játszott a győzelem kivívásában. 1942-ben az Egyesült Államokban komoly pilótahiánnyal kellett szembenézniük, és a vezetők kísérleti programot indítottak a nők katonai repülőgépek vezetésére való kiképzésére. Ez lehetővé tette a férfi pilóták átvezénylését a tengerentúli harcra.

A női pilóták csoportja a Women Airforce Service Pilots vagy röviden WASP néven vált ismertté.

Több mint 1100 fiatal nő, valamennyien civil önkéntesek, repültek különféle katonai repülőgépekkel, köztük B-26-os és B-29-es bombázógépekkel a WASP program részeként. Olyan feladatokat vállaltak, mint új repülőgépek nagy távolságokra történő átszállítása, nagyjavított repülőgépek tesztelése, valamint célpontok vontatása a földi és légi lövész képzéshez éles lőszerrel.

Összességében több mint 60 millió mérföldet tettek meg, minden típusú katonai repülőgépet szállítottak, célpontokat vontattak az élő légvédelmi fegyvergyakorlathoz, szimuláltak repülési küldetéseket és szállítottak rakományt.

Tragikus módon harmincnyolc WASP-tag vesztette életét, egy pedig kompküldetés közben tűnt el, sorsa pedig 2019-ig ismeretlen maradt.

A második világháborús szolgálatuk elismeréseként a tagok 1977-ben veterán státuszt kaptak. Ezenkívül 2009-ben Obama elnök a Kongresszusi Aranyéremmel tüntette ki őket.

WASP

WASP - Women Airforce Service Pilots

1913-ban egy figyelemre méltó történet bontakozott ki Oklahoma szívében, amely végül egy 10 éves Sarah Rector nevű lányt az ország első fekete milliomosává változtatott. Abban az időben az Egyesült Államok még mindig a faji elkülönülés maradványaival küszködött, és az amerikai őslakosok és afroamerikaiak számára történő földkiosztás mélyen beágyazódott a diszkriminatív gyakorlatokba.

Sarah Rector, aki Creek Nation származású afroamerikai szülők gyermekeként született, az 1887-es Dawes-törvény kedvezményezettjei közé tartozott. Ennek a törvénynek az volt a célja, hogy feldarabolják a közösségi törzsi földeket, és egyedi telkeket osszanak ki az amerikai őslakosoknak és leszármazottaiknak. A rendszer azonban eredendően elfogult volt. A legjobb mezőgazdasági területeket jellemzően a fehér telepeseknek tartották fenn, míg a kevésbé termékeny és gyakran kopár területeket az afroamerikaiak és az amerikai őslakosok kapták.

Sarah sorsa megpecsételődöttnek tűnt, amikor megkapta a 160 hektáros földterületet, amely látszólag kopár talajon található egy olyan területen, amely a mezőgazdasági potenciál hiányáról ismert. De a sorsnak más tervei voltak. A látszólag kopár cselekmény felszíne alatt az olaj lapult.

A fekete arany minden képzeletet felülmúlva megváltoztatta Sarah Rector életét. Újdonsült vagyonának híre futótűzként terjedt, és hamarosan intenzív médiafigyelem tárgya lett.

Az ügyes irányításnak és a családja támogatásának köszönhetően Sarah vagyona gyorsan nőtt. Története szimbolizálta az afroamerikaiak lehetőségét, hogy minden esély ellenére sikeresek lehetnek. Sarah reflektorfénybe került élete rávilágított azokra a rendszerszintű igazságtalanságokra is, amelyek oly sokáig visszatartották a marginalizált közösségeket.

Sarah Rector

Sarah Rector

A 15. században a kávé olyan jelentőséggel bírt a török ​​társadalomban, hogy egy nőnek alapos oka volt a válásra, ha férje nem biztosította a napi kávékvótát. Ezzel szemben egy leendő török ​​menyasszony gyakran szembesült előítélettel a kávéfőzési képességei alapján. Az, hogy a potenciális férjjelölt egy török ​​nőt választott menyasszonyaként vagy elutasította, gyakran a nő által főzött és felszolgált kávé minőségétől függött.

Török társadalmi élet a 15. században

Török kávé

Ha pillantást vetünk azoknak a családi fényképeknek valamelyikére, amelyek Virginia Adeline Stephen családjáról készültek 1890 körül, előttünk állnak a To the Lighthouse című Woolf-regény szereplői. A kép szélén, a gyerekek és rokonok csoportjától messze elkülönülve, hatalmas, monolitikus termetű, az északi sagák hőseire emlékeztető aggastyán ül: Sir Leslie Stephen. Szemét a földre szegezi, zord és az emberektől elidegenült tekintettel, magába roskadva, s ugyanakkor csorbítatlan fizikai és szellemi erőt sugározva. A törökülésben sorakozó kisebb gyerekek vonala mögött, az idősebb gyerekek Júlia Princep Jacksont fogják körül, akit a fénykép még öregedő vonásaiban is rendkívüli szépségű asszonynak mutat. Alig észrevehetően a legfiatalabbak fölé hajol, s közben révedező tekintete a messziségbe mered. Évtizedekkel később Virginia Woolf majd azt írja naplójában, hogy ez a két ember álmaiban mindaddig visszatért, míg a To the Lighthouse főszereplőiben, a Ramsay-házaspárban meg nem örökítette őket.

Virginia Woolf élete és munkássága

Iratkozz fel hírlevelünkre

A feliratkozással biztos lehetsz abban, hogy a Stílus és Technika semmilyen újdonságáról nem maradsz le. Legyen az pályázat, induló kurzus, akció vagy friss tartalom.
Karakteralkotás, karakterábrázolás – 1.

Karakteralkotás, karakterábrázolás – 1.

1. A karakter

Definíció: A karakter lehet élő vagy élettelen, a történet cselekményeiben közvetlenül vagy közvetve részt vesz, arra hatást gyakorol.

Miért kell karakter a történetbe?

Nélküle ki kerülne konfliktusba?

A történetek nagy részét az viszi előre, hogy a benne lévő karakterek kölcsönhatásba kerülnek a rájuk ható eseményekkel, bármi vagy bárki is idézze azokat elő.

Éhezők viadala, Harry Potter, Vaják, Trónok Harca, Az, Egy lány a vonaton, Rossz hely, Vesztegzár a Grand Hotelben stb.

A karakteralkotás alapja, hogy legyen egy karakter, annak legyen célja és a történetben legyen konfliktus, amit le kell küzdenie.

  1. karakter
  2. karakter célja
  3. leküzdendő konfliktus

A karakter lehet személy vagy személytelen, élő vagy élettelen, a lényeg, hogy a történetben lévő eseményekkel kölcsönhatásba kerüljön.

A teljes bejegyzést A Szerkesztő válaszol blogon olvashatjátok.

Karakteralkotás

Az alapok

Nagyon sok szerző megijed, hogy amikor elképzel egy szereplőt, akkor valamilyen színész ugrik be neki. Ettől nem kell megijedni, mert ez azt jelenti, hogy a kitalált karakter sok jellemzője azonos a színész által alakított szerepekből ismert karakterekével. Pl. bolond tudós esetén könnyebb Sheldon Cooper-t elképzelni sok szituációba, ahogyan az agglegényekhez meg Charlie Harper-t, míg a rettenthetetlen, marcona hős szerepébe meg “Én vagyok Batman”-t. Vagy a fontoskodó detektív szerepébe Columbo, Poirot (David Suchet), a vagány karakterébe meg Han Solo, Indiana Jones, Peter Quill – alias Űrlord – vagy John Shepperd – Stargate: Atlantis.

A másik, amikor bennünk alakul ki róla kép, benyomás, és ezt sokszor nem könnyű leírni, de azért próbáljuk meg. Haj- és szemszín, testalkat, végtagok, látható külső jegyek (szemölcs, pattanás, anyajegy stb). Öltözködés, tisztálkodási szokások, mozdulatok, beszédstílus stb.

Hogy miért fontos?

A történetírás során nagyon sok író hasal el azon, hogy valamiért rosszul emlékezett egy-egy karakterére, és véletlenül a cselekményhez igazította valamelyik jellemzőjét, és így teljesen más ívet vett a történet. Azt hiszem, nem kell ecsetelnem, hogy ez milyen gonddal jár. Nem sokkal, csak sok jelenetet újra kell írni, ami eszméletlen mennyiségű plusz munkával jár, mert ilyenkor egymás után ugranak ki amiatt az egy pici elírás miatt a történet szerkezeti hibái.

Ha filmes karakterekről mintázunk, akkor a jobb összhatás érdekében gyűjtsünk róluk képeket a netről.

Bevásárlókosár0
Nincs termék a kosaradban!
Vásárlás folytatása
0